月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

never mind是什麼意思,never mind的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

沒有關系

常用詞典

  • 沒有關系,不要記在心上

  • 例句

  • You say never mind when you are emphasizing that something is not serious or important.

    當你強調某些事不要緊或不重要時 你會說不必擔心

  • Well, never mind, John, it's not a matter of life and death.

    好了,别介意,約翰,這不是多麼了不起的事情。

  • Never mind trying to excel others.

    不要介意嘗試超越别人。

  • Never mind such trifles.

    不必介意這些小事。

  • Never mind who told me. That's of no importance.

    别介意誰告訴我的,那不要緊。

  • Never mind that even drastic world-wide reductions in carbon emissions that wouldn't have the slightest affection ice melt over the next decade or so.

    不要介意,即使在今後十年這樣一段時間裡,全球最嚴厲的碳減排也不能在最輕微的程度上影響冰融。

  • 專業解析

    "never mind" 是一個常用的英語短語,主要有以下兩層含義和用法:

    1. 用于安慰或表示某事不重要:

      • 意思: 當某人感到抱歉、擔心、尴尬或對某事感到不安時,用 "never mind" 來安慰他們,意思是“沒關系”、“别在意”、“别放在心上”、“算了”。它告訴對方不必為剛剛發生的事情或說過的話感到煩惱或道歉。
      • 用法: 通常單獨使用,或者作為對道歉或擔憂的回應。
      • 例句:
        • "Oh, I spilled a little coffee, sorry!" "Never mind, it's easy to clean up." (“哦,我灑了一點咖啡,對不起!”“沒關系,很容易清理。”)
        • "I forgot to bring the book you wanted." "Never mind, I can get it another time." (“我忘了帶你要的那本書。”“别在意,我下次再拿。”)
        • "Never mind, it wasn't your fault." (“别放在心上,這不是你的錯。”)
    2. 用于強調更不可能的情況(更不用說):

      • 意思: 用于引出比之前提到的事情更不可能、更不重要或更不相關的事情,意思是“更不用說”、“更别提”、“何況”。它強調後者比前者更甚。
      • 用法: 通常用在句末或作為一個獨立短語引入對比項。常與 "let alone" 互換使用,但 "never mind" 更口語化。
      • 例句:
        • "I can't afford a car, never mind a luxury one." (“我連一輛車都買不起,更不用說豪華車了。”)
        • "He struggles to tie his shoes, never mind run a marathon." (“他連系鞋帶都費勁,更不用說跑馬拉松了。”)
        • "The instructions are confusing for adults, never mind children." (“這些說明對成年人來說都令人困惑,更不用說孩子了。”)

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “never mind”是一個英語口語中常用的短語,主要有以下含義和用法:

    1. 表示“别在意/沒關系”
      當對方為小事道歉或擔心時,用于安慰對方無需介懷。
      例句: "I forgot to bring your book." — "Never mind, I can read it later."
      適用場景: 非正式交流,如朋友、家人間的對話。

    2. 用于撤回前言或結束話題
      當說話者想放棄重複已說内容或停止讨論時使用。
      例句: "Did you say something?" — "Never mind, it wasn't important."
      注意: 這種用法可能隱含輕微不耐煩的語氣,需結合語境判斷。

    3. 強調對比或轉折
      後接“更不用說……”的結構(never mind + 名詞/動名詞),表示“連……都做不到,何況……”。
      例句: "He can't ride a bicycle, never mind drive a car."

    使用建議:

    同義表達:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    controlwarm-heartedbear sth or sb outdexterousbedchamberFischerincrementssoyStokesunbuttonvenomswhirlingdigital libraryHong Kong Dollarpep rallyplay second fiddlesecondary planetstress corrosionutility theoryacnodeadiaphoreticastatineattraxinbafflerdimetofrinehebetudehyperjumpintonekeratinasemidazolam