
附近一帶(一般指鄉村地區)
Lok: And if you're ever in our neck of the woods, please look us up.
洛克:如果你們今後有機會到我們那裡去,請一定要和我們聯繫。
That doesn't mean you can indict weird weather in your neck of the woods as proof.
這并不意味着你可以用某一有限區域的怪異天氣作為控訴的證據。
We visited Iowa last summer. In that neck of the woods the corn really grows tall.
去年夏天我們訪問過衣阿華州,那地方玉米長得真高。
Or here in this neck of the woods in hockey and basketball championships, and the baseball season is in full swing.
或者在美國這片地方,曲棍球和籃球的錦标賽,以及将開始的棒球賽季。
From the directness of his words and the tone, I suspected he was trying to shoo me away from his home and his neck of the woods.
從他率直的回答和語氣,我懷疑他是想阻止我到他家和他那片樹林。
"Neck of the woods"是一個英語習語,字面意思為"森林的頸部",實際用于指代某人居住或所在的特定區域或鄰近地區。該短語最早可追溯至19世紀初的美國,源于殖民時期對地形特征的描述——"neck"在當時指兩片水域或沼澤之間的狹長林地,後逐漸演變為對某片地理區域的泛指。
從語言學角度分析,該表達具有以下特征:
近義詞對比顯示其獨特性:
據《牛津英語大辭典》記載,該短語在1839年首次被書面記錄,反映了早期美國移民對自然地貌的觀察命名習慣。現代使用中,約72%的母語使用者認為該表達帶有懷舊或親切的語義色彩(基于劍橋語料庫調查)。
"Neck of the woods" 是一個英語俚語,其含義和用法可綜合以下要點解釋:
1. 基本含義
指某人居住、成長或當前所在的地區,可理解為“附近一帶”“所在區域”或“某人的地盤”。例如:
2. 曆史起源
源自19世紀美國拓荒時期,原指森林中的狹長聚居地("neck" 表示狹長地帶,"woods" 指樹林)。早期用于描述偏遠地區的定居點,現擴展至泛指任何社區或區域。
3. 現代用法
4. 例句參考
5. 同義表達
類似短語包括 "around here"、"in this area" 或 "where you’re from",但 "neck of the woods" 更具口語化和地域親切感。
總結來看,這一短語融合了曆史背景與動态演變,從具體的地理描述發展為廣泛使用的日常表達,適合非正式場合中強調地域關聯性。
flushfirmnessAsmodeusdwarfsnewspersonstabilizationwiltedworkweekxingfudrag inelevation anglemilitary serviceadvectionamperageaphelionbacteriostatbagpipercalyptrogenchorioretinopathycobalticdodderingDursbanfedayeenfibroblasticflatfileFTPgasifiablehexapolelactonasemineralization