月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

nanny state是什麼意思,nanny state的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

nanny state英标

美:/'ˈnæni steɪt/

常用詞典

  • (管理過度的)保姆式國家

  • 例句

  • This really is the end of the nanny state of IT, says Doug Neal of CSC, a consultancy.

    咨詢公司CSC的道格·尼爾(Doug Neal)說:“IT保姆時代真的要結束了。”

  • At the end of the day... it's about the individual rather than a nanny state blanket rule for everybody.

    然而一天下來……他們是個人,不能每時每刻對所有的人做到他們想得到的。

  • For Stacey Copeland, an administrator at Eden Nannies, the first whisperings of the gathering storm in the nanny state were already being felt.

    而伊甸園保姆中介公司的管理人員斯特茜?科普蘭德則已經感受到了保姆市場上的風暴。

  • Singapore, sometimes described as a nanny state because of a number of government regulations and restrictions on its citizens, often launches campaigns to instill proper social behaviour.

    新加坡常常開展促進文明社會行為的勾當。由于新加坡有許多當局條例和國民行為準則,因此有時被稱為“保姆國度”。

  • No PR firms were hired to portray the delivery of medicines for HIV and TB as interference with personal liberties by the Nanny State, with WHO depicted as the Mother Superior of all Nannies.

    并沒有公關公司受雇于人,說提供抗艾滋病毒和結核病藥物是保姆式國家幹擾個人自由,或者世衛組織是所有嬷嬷背後的女修道院院長。

  • 專業解析

    "nanny state" 是一個帶有批判意味的英語政治術語,常用來形容一個被認為過度幹預公民個人生活和選擇、像保姆一樣事無巨細地管束民衆的政府或國家形态。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • 字面/比喻義: 将政府比作一個過度保護、過度幹預的“保姆”(nanny)。這個“保姆”政府認為公民無法為自己做出明智的決定,或者認為某些行為對公民有害,因此通過立法、法規和政策來強制限制公民的選擇自由,以“保護”他們免受自身或他人的傷害。
      • 批判性: 該詞的使用通常帶有強烈的負面色彩,使用者意在批評政府管得太寬、侵犯個人自由、低估公民的自主判斷能力,并可能導緻效率低下、官僚主義或産生意想不到的負面後果。
    2. 典型表現:

      • 政府制定法規限制或禁止被認為不健康或有風險的個人行為(例如,對含糖飲料征稅、禁止大杯汽水、強制佩戴頭盔/安全帶、公共場所禁煙、限制垃圾食品廣告)。
      • 強制要求公民參與某些計劃或購買特定産品(如強制養老金計劃、強制健康保險)。
      • 通過繁瑣的規章制度對商業和個人活動進行微觀管理。
      • 廣泛收集公民數據以進行監控或“保護”。
    3. 詞源與背景:

      • 該詞被認為起源于英國,最早可追溯至20世紀50年代。英國政治家伊恩·麥克勞德(Iain Macleod)在1950年代的一篇文章中使用了“nanny state”一詞來批評當時的福利國家政策。它反映了自由主義者和保守派對政府權力擴張、福利國家可能帶來的依賴性和個人自由受限的擔憂。
      • 它常與關于“個人自由 vs. 集體責任”、“有限政府 vs. 大政府”的政治辯論緊密相連。
    4. 使用語境:

      • 該詞主要在政治評論、媒體社論和公衆辯論中使用。
      • 批評者使用它來反對他們認為不必要的、家長式的政府幹預。
      • 支持政府幹預的人可能會認為這些措施是必要的公共健康或安全政策,旨在解決市場失靈或保護弱勢群體,并可能反駁“nanny state”的說法是誇大其詞或忽視了幹預的益處。

    總結來說,“nanny state” 描述的是一種政府形态,在這種形态下,政府被認為像過度操心的保姆一樣,通過廣泛的法規和政策,以保護公民為名,過度幹預其個人生活和選擇自由,常常引發關于政府角色邊界和個人自由的争論。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “nanny state”是一個源自英國的術語,通常帶有貶義,用于描述政府以過度保護或家長式幹預的方式管理公民生活的現象。以下是詳細解釋:

    1. 定義與内涵

      • 字面翻譯為“保姆國家”或“婆婆政府”(),指政府像保姆一樣對公民的生活細節進行嚴密管控,例如限制不健康食品銷售、強制安全措施等。這種幹預常被認為削弱了個人自主權,導緻公民過度依賴政府。
    2. 語境與用法

      • 該詞常用于政治讨論中,批評政府政策過于繁冗或侵入性強。例如反對禁煙令、限糖政策時,可能稱其為“nanny state tactics”(保姆式國家手段)。
    3. 發音與詞源

      • 英式發音為/ˈnæni: steit/,美式發音為/ˈnæni stet/。其構成結合了“nanny”(保姆)和“state”(國家),通過比喻強調政府的“照料”與“控制”雙重屬性。
    4. 同反義詞與擴展

      • 近義詞包括“paternalistic government”(家長式政府);反義概念則可能是“laissez-faire state”(自由放任國家)。
    5. 例句與争議

      • 例句:Critics argue that banning junk food in schools is a sign of the nanny state.
      • 争議點:支持者認為此類政策保障公共健康,反對者則認為侵犯個人選擇自由。

    注意:該詞具有明顯主觀色彩,使用時需結合具體語境,常見于西方政治辯論中。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    LhasapredecessortenurecategorizedchaperoneddecollementexpensingfundraiserhonorificslawsuitspretensioningsleighingtownshipCatherine of Aragondesktop publishingendow withskin toneallochromatismBernardineblenometerbranchiaechapleteddemelverineerineumhelionicsheterofermentationhoudahKaavieleiodermiamicrolens