月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

nanny state是什么意思,nanny state的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

nanny state英标

美:/'ˈnæni steɪt/

常用词典

  • (管理过度的)保姆式国家

  • 例句

  • This really is the end of the nanny state of IT, says Doug Neal of CSC, a consultancy.

    咨询公司CSC的道格·尼尔(Doug Neal)说:“IT保姆时代真的要结束了。”

  • At the end of the day... it's about the individual rather than a nanny state blanket rule for everybody.

    然而一天下来……他们是个人,不能每时每刻对所有的人做到他们想得到的。

  • For Stacey Copeland, an administrator at Eden Nannies, the first whisperings of the gathering storm in the nanny state were already being felt.

    而伊甸园保姆中介公司的管理人员斯特茜?科普兰德则已经感受到了保姆市场上的风暴。

  • Singapore, sometimes described as a nanny state because of a number of government regulations and restrictions on its citizens, often launches campaigns to instill proper social behaviour.

    新加坡常常开展促进文明社会行为的勾当。由于新加坡有许多当局条例和国民行为准则,因此有时被称为“保姆国度”。

  • No PR firms were hired to portray the delivery of medicines for HIV and TB as interference with personal liberties by the Nanny State, with WHO depicted as the Mother Superior of all Nannies.

    并没有公关公司受雇于人,说提供抗艾滋病毒和结核病药物是保姆式国家干扰个人自由,或者世卫组织是所有嬷嬷背后的女修道院院长。

  • 专业解析

    "nanny state" 是一个带有批判意味的英语政治术语,常用来形容一个被认为过度干预公民个人生活和选择、像保姆一样事无巨细地管束民众的政府或国家形态。

    详细解释:

    1. 核心含义:

      • 字面/比喻义: 将政府比作一个过度保护、过度干预的“保姆”(nanny)。这个“保姆”政府认为公民无法为自己做出明智的决定,或者认为某些行为对公民有害,因此通过立法、法规和政策来强制限制公民的选择自由,以“保护”他们免受自身或他人的伤害。
      • 批判性: 该词的使用通常带有强烈的负面色彩,使用者意在批评政府管得太宽、侵犯个人自由、低估公民的自主判断能力,并可能导致效率低下、官僚主义或产生意想不到的负面后果。
    2. 典型表现:

      • 政府制定法规限制或禁止被认为不健康或有风险的个人行为(例如,对含糖饮料征税、禁止大杯汽水、强制佩戴头盔/安全带、公共场所禁烟、限制垃圾食品广告)。
      • 强制要求公民参与某些计划或购买特定产品(如强制养老金计划、强制健康保险)。
      • 通过繁琐的规章制度对商业和个人活动进行微观管理。
      • 广泛收集公民数据以进行监控或“保护”。
    3. 词源与背景:

      • 该词被认为起源于英国,最早可追溯至20世纪50年代。英国政治家伊恩·麦克劳德(Iain Macleod)在1950年代的一篇文章中使用了“nanny state”一词来批评当时的福利国家政策。它反映了自由主义者和保守派对政府权力扩张、福利国家可能带来的依赖性和个人自由受限的担忧。
      • 它常与关于“个人自由 vs. 集体责任”、“有限政府 vs. 大政府”的政治辩论紧密相连。
    4. 使用语境:

      • 该词主要在政治评论、媒体社论和公众辩论中使用。
      • 批评者使用它来反对他们认为不必要的、家长式的政府干预。
      • 支持政府干预的人可能会认为这些措施是必要的公共健康或安全政策,旨在解决市场失灵或保护弱势群体,并可能反驳“nanny state”的说法是夸大其词或忽视了干预的益处。

    总结来说,“nanny state” 描述的是一种政府形态,在这种形态下,政府被认为像过度操心的保姆一样,通过广泛的法规和政策,以保护公民为名,过度干预其个人生活和选择自由,常常引发关于政府角色边界和个人自由的争论。

    权威来源参考:

    网络扩展资料

    “nanny state”是一个源自英国的术语,通常带有贬义,用于描述政府以过度保护或家长式干预的方式管理公民生活的现象。以下是详细解释:

    1. 定义与内涵

      • 字面翻译为“保姆国家”或“婆婆政府”(),指政府像保姆一样对公民的生活细节进行严密管控,例如限制不健康食品销售、强制安全措施等。这种干预常被认为削弱了个人自主权,导致公民过度依赖政府。
    2. 语境与用法

      • 该词常用于政治讨论中,批评政府政策过于繁冗或侵入性强。例如反对禁烟令、限糖政策时,可能称其为“nanny state tactics”(保姆式国家手段)。
    3. 发音与词源

      • 英式发音为/ˈnæni: steit/,美式发音为/ˈnæni stet/。其构成结合了“nanny”(保姆)和“state”(国家),通过比喻强调政府的“照料”与“控制”双重属性。
    4. 同反义词与扩展

      • 近义词包括“paternalistic government”(家长式政府);反义概念则可能是“laissez-faire state”(自由放任国家)。
    5. 例句与争议

      • 例句:Critics argue that banning junk food in schools is a sign of the nanny state.
      • 争议点:支持者认为此类政策保障公共健康,反对者则认为侵犯个人选择自由。

    注意:该词具有明显主观色彩,使用时需结合具体语境,常见于西方政治辩论中。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】