月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

moonlight shadow是什麼意思,moonlight shadow的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 月光下的影子;月影

  • 例句

  • The dim moonlight shadow of the trees on the road.

    昏暗的月光把樹木的影子印在了路上。

  • Sing the song of sorrow and grieving carried away by a moonlight shadow.

    唱月光陰影和追悼失去控制的歌曲哀痛。

  • The trees that whisper in the evening, carried away by a moonlight shadow.

    耳語的樹木,在傍晚,帶走了月光下的影子。

  • The Golden wave water is floating, the moonlight shadow is like the jade .

    (大概 意思:閃着金色的波潮正在浮動着,靜靜的月影像玉璧) 希望能幫到你。

  • Her shadow slenderized under the moonlight.

    她的影子在月光下變細長了。

  • 專業解析

    "Moonlight Shadow" 這個短語的含義需要從字面意思和其在流行文化中的特定用法兩個層面來理解:

    1. 字面意思 (Literal Meaning):

      • Moonlight (月光): 指月亮反射太陽光後照射到地球上的光線。它通常帶有清冷、朦胧、神秘或浪漫的聯想。
      • Shadow (影子): 指物體阻擋光線後在地面或其他表面上形成的黑暗區域。
      • 組合含義: 因此,"Moonlight Shadow" 最直接的字面意思就是指在月光照射下形成的影子。這種影子可能比日光下的影子更模糊、更飄忽不定,或者帶有月光特有的氛圍感,例如甯靜、憂郁、神秘或超現實。
    2. 文化含義 (Cultural Meaning - 特指歌曲):

      • 這個詞組最為人熟知的意義來源于英國音樂人Mike Oldfield (邁克·歐菲爾德) 于 1983 年創作并演唱的同名經典歌曲 《Moonlight Shadow》
      • 在這首歌的語境中,"Moonlight Shadow"超越了簡單的字面描述,成為了一個具有象征意義的意象。歌詞講述了一個悲傷的故事(普遍認為靈感來源于約翰·列侬遇刺事件),描述了一個女孩在月光下目睹所愛之人被奪走("He was caught in the middle of a desperate fight" / "He was shot six times by a man on the run")。
      • 歌曲中的 "Moonlight Shadow" 可以理解為:
        • 逝者的靈魂或幽靈: 在月光下顯現或飄散的影子,象征着生命的消逝和無法挽回的失去。例如歌詞 "The last that ever she saw him, carried away by a moonlight shadow"。
        • 悲傷與記憶的投射: 月光下的影子是主人公内心巨大悲痛和深刻記憶的外在表現,是她所見到的、揮之不去的景象。
        • 命運或死亡的隱喻: 如同月光下的影子般難以捉摸、無法抗拒的力量帶走了她愛的人。
        • 超自然或夢幻的體驗: 整個事件籠罩在月光和影子的氛圍中,帶有一種不真實、如夢似幻的悲劇色彩。
      • 這首歌的巨大成功(多國排行榜冠軍)使得 "Moonlight Shadow" 這個短語在流行文化中幾乎等同于這首歌及其傳達的情感氛圍——即一種混合着悲傷、懷念、神秘感和超脫現實感的情緒。當人們提到這個詞組時,常常會聯想到這首歌曲及其意境。

    總結:

    來源參考:

    網絡擴展資料

    "Moonlight Shadow" 是一個英語詞組,其含義可從字面和文化背景兩個層面解釋:

    一、字面含義

    由moonlight(月光)和shadow(影子)組成,直譯為"月光下的影子" 或"月影"。該詞組常被用于描述月光投射形成的朦胧光影,例如:

    The castle was bathed in moonlight, casting a long shadow across the garden. (城堡沐浴在月光中,在花園投下長長的影子)

    二、文化背景下的延伸意義

    1. 歌曲标題與創作背景
      最著名的引用是英國音樂人Mike Oldfield 1983年創作的歌曲《Moonlight Shadow》。據傳這首歌為紀念被槍殺的披頭士樂隊主唱約翰·列侬 而作,歌詞通過月光影子的意象隱喻生命消逝與追憶。例如歌詞片段:

      Carried away by a moonlight shadow
      (被月夜光影帶走)

    2. 文學作品
      日本作家吉本芭娜娜 的中篇小說《Moonlight Shadow》也使用了這一标題,故事探讨生死與離别,書名呼應了光影交織下生命的短暫與永恒。

    三、翻譯差異

    不同語境下存在多種中文譯法:

    該詞組既保留自然現象的描述,又因藝術作品被賦予哀婉的象征意義。如需進一步了解歌曲細節,可參考音樂平台上的完整歌詞。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    doctorexcuseabsoluteirishrumourturn the tablesincompatiblelucubratebabupersonsvacuumsWreathesa chapter of accidentsapple of discordclam chowderdive forexpected salaryhandicraft industryinfluencing factormolecular distillationprotest againstwhite vinegarALUambitcapadynecyproheptadinefemtogramhookswitchimagoimmunologic