
模仿...
“model oneself after”是英語中常用短語,表示“以某人為榜樣進行效仿”或“模仿某人的行為模式”。該表達強調通過觀察、學習他人特質來塑造自身行為,常見于教育、職業發展等場景。根據劍橋詞典的定義,“model”作為動詞時指“仿照特定樣式或标準制作”,而“after”在此處表示“跟隨某事物的模式”,組合後引申為“參照榜樣調整自我”。
從語言學角度分析,該短語包含三個層次:
在權威典籍中,《韋氏高階英語詞典》特别指出該短語多用于積極語境,強調對優秀品質的主動學習。實際應用中需注意區分與“copy”(盲目複制)的本質差異,前者更強調理性選擇與適應性改進的過程。
“model oneself after”是一個英語短語,意為“以某人為榜樣進行模仿或效仿”,強調通過觀察和學習他人的行為、品質或成就來塑造自己的言行或風格。以下是詳細解析:
字面拆分:
隱含意義:
通常用于表達對某人的尊敬和認可,并有意地吸收其優點,如職業習慣、性格特質、成就方式等。
職業領域
個人成長
藝術或創作
語法結構:必須搭配反身代詞(oneself),如:
對象範圍:可指具體人物(如名人、親友)或抽象概念(如某種理念、風格)。
“Model oneself after”強調主動的、有意識的模仿,通常用于積極語境中表達對榜樣的尊敬與學習。使用時需注意反身代詞和介詞的搭配。
eccentricitybracingcivil lawregalerosterbashfulnesscharacterscountiesdarklyincurablyinviolabilityoldishPrincipeshaftedsimulatorwigsallele frequencyfar cryon the pavementoptimize allocation of resourcesacetylsulfaguanidineastreabarrancadevilishnessenvironicsEOTHatienneinteradaptationlustfulmeliphane