
不可能的任務,棘手的任務
It might simply be mission impossible.
這或許是不可能完成的任務。
It is something of a mission impossible.
這有點像是一個不可能完成的任務。
Mission impossible, says one senior official.
一個資深官員聲稱,這是一個不可能完成的任務。
Most people would call that mission impossible.
大多數人可能會說這簡直是一個“不可能的任務”。
We hum the 8 theme from 9 Mission Impossible.
我們哼唱着電影《碟中諜》的主題曲。
“Mission Impossible”是一個英語短語,其含義和用法可以從以下幾個方面詳細解釋:
“Mission Impossible”既是描述極端困難任務的固定短語,也是經典電影IP的代名詞。其實際使用需結合語境:在正式文本中多指字面含義,而在口語或文化讨論中常關聯電影或比喻性表達。
“任務:不可能”是一個流行的短語,通常用來描述一項極其困難或不可能完成的任務。以下是這個詞彙的詳細解釋:
The deadline is tomorrow and we have to finish this project. It seems like a mission impossible. (明天就是截止日期了,我們必須完成這個項目。看起來這是一個不可能完成的任務。)
Trying to convince my parents to let me study abroad is like a mission impossible. (試圖說服我的父母讓我去國外留學就像是一項不可能的任務。)
“任務:不可能”通常用作名詞短語。它可以用來形容一項極難完成的任務,或者形容一個目标看起來無法實現的情況。
這個短語源于196年代的同名美國電視劇和電影系列。它的意思是指一項任務看起來如此困難,以至于幾乎不可能完成。
【别人正在浏覽】