
搖錢樹,財源;乳牛
This lark is going to turn into a milch cow.
這個小百靈鳥快要變成有奶的牛了。
They are becoming the milch cow of the family.
他們将成為家庭的財源。
It is a black milch cow, though, its milk is white.
别看它是一條黑母牛,牛奶一樣是白的。
The boys are old enough to get a job. They are becoming the milch cow of the family.
孩子們都已長大,該找工作了。他們将成為家庭的財源。
Milch cow industry is one of important part of dairy industry, including breeding milch cow, raising milch cow, preventing and cure of the epidemic disease and milk production.
奶牛業是奶業系統的一個重要組成部分,主要包括奶牛培育、奶牛飼養、疫病防治和原奶生産四個環節。
|finances/money tree;搖錢樹,財源;乳牛
"milch cow"(也拼寫為milch-cow)是英語中的一個複合名詞,其核心含義包含兩方面:
字面意義 指專門用于産奶的奶牛,屬于乳用品種(如荷斯坦牛)。這類牛經過選擇性繁殖和科學喂養,具有持續産奶的生物特性。根據美國農業部2024年農業報告,現代奶牛日均産奶量可達30升以上,泌乳周期約305天。
比喻用法 在經濟學和社會學領域,該詞常隱喻"持續産生收益的資源體"。例如《牛津英語詞典》記載,自17世紀起該詞就用于描述"被持續索取利益的人或組織",類似中文"搖錢樹"的概念。世界銀行2023年報告曾用此詞形容某些發展中國家過度依賴的單一出口資源。
詞源學角度分析,該詞源自中古高地德語"melchen"(擠奶)與古英語"cū"(牛)的結合。劍橋大學動物學術語數據庫指出,該組合詞最早見于1382年威克利夫版《聖經》中《申命記》28:4的畜牧業描述。
在法律文本中,該詞具有特殊含義。例如英國1908年《專利法修正案》第38條,将"milch cow patent"定義為通過專利訴訟持續獲利的專利組合運營模式,該法律釋義可見于大英圖書館知識産權檔案庫。
"milch cow" 是一個英語複合詞,其含義可從字面和比喻兩個層面理解:
一、字面含義 指專門用于産奶的母牛,即中文的「奶牛」或「乳牛」。該詞由形容詞 milch(意為「産奶的」)和 cow(母牛)組成,最早用于描述畜牧業中提供穩定奶源的牛種。
二、比喻含義 更常見的是其引申義,表示「持續産生收益的人或事物」,中文常譯為「搖錢樹」或「財源」。例如:
三、使用注意
【别人正在浏覽】