
英:/'mɪdˈlaɪf/ 美:/'mɪdˈlaɪf/
n. 中年;中年生活
For those considering a midlife gap year, there are, of course, practical matters to consider.
不過,那些考慮中年間隔年的人當然有很多現實問題需要面對。
Well, he's dead-set on buying a sleek little red sports car now. Midlife crisis much?
他現在堅定不移地想要買一輛豪華紅色小跑車。這不就是中年危機的表現?
You know midlife crises are just a social construct right?
你知道中年危機隻是一種社會建構産物,對吧?
It is not difficult to take up a new career in midlife.
人到中年開始新的事業并不難。
I went through my midlife crisis about four or five years ago, when I was forty.
在我40歲時,我經曆了中年危機。
Now they face midlife crises.
現在,中年危機還是來了。
That's a common reason for midlife divorces, Orbuch said.
那是中年離婚的一個普遍原因,歐布斯說。
Dennis's suspicions of his wife smacked of midlife crisis.
丹尼斯對妻子的懷疑帶點中年危機的味道。
midlife crisis
中年危機
midlife 是英語中表示“中年”的常用詞,具體含義和用法如下:
如需更詳細的研究案例或擴展用法,可參考牛津詞典或相關醫學文獻(、)。
Midlife是一個英文字,指的是人生的中年階段。在這個階段,人們通常在40歲到60歲之間,開始面臨生活中的各種挑戰和變化。下面是一些midlife的例句、用法、解釋、近義詞和反義詞的詳細解釋:
Many people experience a midlife crisis, where they suddenly feel dissatisfied with their lives and want to make big changes.(很多人會經曆中年危機,他們突然對自己的生活感到不滿意,想要做出大的改變。)
She's going through a midlife transition and has decided to start her own business.(她正在經曆中年轉變,決定開始自己的事業。)
Midlife通常作為名詞使用,表示人生的中年階段。可以用來描述這個階段的各種挑戰和變化,例如中年危機、中年轉變等。
Midlife可以解釋為人生的中年階段,是一個人從青年進入老年的過渡階段。在這個階段,人們通常會面臨各種挑戰和變化,例如工作壓力、家庭壓力、身體健康等問題。有些人可能會經曆中年危機,感到自己的生活已經到達了瓶頸,需要做出改變。而另一些人則可能會經曆中年轉變,開始嘗試新的事業、愛好和生活方式。
【别人正在浏覽】