月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

merger agreement是什麼意思,merger agreement的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 合并協議

  • 例句

  • Under the merger agreement, J. P. Morgan has agreed to guarantee all of Bear Stearns's trading obligations for 12 months.

    按并購協議,摩根大通同意為貝爾斯登所有的交易義務提供為期12個月的擔保。

  • All the parties to the merger agreement shall see to it that the original employees of the companies to be merged are fully re-employed or reasonably re-assigned to jobs.

    合并協議各方保證拟合公司的原有職工充分就業或給予合理安置。

  • The merger agreement allows Wyeth to collect a $4.5 billion break-up fee -- about double the rate of the typical penalty -- if Pfizer's ratings are cut and the banks don't lend.

    根據這個兼并協議,如果輝瑞的評級下降導緻銀行拒絕貸款,惠氏将會得到45億美元的賠償,是一般情況的2倍。

  • At bank of America, executives debated whether Merrill's losses were so severe that the bank could walk away from the deal, citing the 'material adverse effect' clause in its merger agreement.

    對于美林的虧損是否嚴重到足以讓美國銀行可根據合并協議中的“重大不利變動條款”放棄收購,美國銀行的高管們展開了激烈争論。

  • Nasdaq's merger followed an agreement that Dubai's bourse would sell its OMX shares to Nasdaq in exchange for the emirate taking a stake in the US group.

    在與OM X合并前,納斯達克與迪拜的證交所籤了一份協議,後者将把自己持有的OM X股份出售給納斯達克,換取對納斯達克的持股。

  • 專業解析

    合并協議(Merger Agreement) 是企業并購交易中的核心法律文件,詳細規定了參與合并的兩家或多家公司(通常稱為合并方)之間達成的所有條款和條件。它是一份具有法律約束力的合同,明确了合并的結構、方式、對價、各方權利義務以及交易完成的前提條件(先決條件)等關鍵要素。該協議在交易雙方談判達成一緻後籤署,是最終完成合并的法律基礎。

    核心内容與條款:

    1. 交易結構與方式: 明确合并采用的具體法律形式。常見的包括:

      • 吸收合并: 一家公司(存續公司)吸收另一家或多家公司(被合并公司),被合并公司解散,其資産、負債、權利和義務由存續公司承繼。
      • 新設合并: 兩家或多家公司合并設立一家全新的公司,合并各方均解散,其資産、負債、權利和義務由新設立的公司承繼。
      • 三角合并: 一種特殊形式,通常涉及母公司、子公司和目标公司。母公司設立一個全資子公司,然後該子公司與目标公司合并,目标公司成為母公司的子公司或解散并入子公司。協議會清晰說明采用哪種結構。
    2. 對價: 明确規定被合并公司的股東(或目标公司的股東,在收購語境下)将獲得何種補償以換取其股份。對價形式多樣:

      • 現金: 直接支付現金。
      • 股票: 存續公司或母公司(在新設合并或三角合并中)的股票。
      • 混合形式: 現金加股票的組合。
      • 其他證券或有價物。 協議會詳細規定對價的計算方式、支付時間和條件。
    3. 陳述與保證: 這是協議中極其重要的部分。合并各方(特别是被合并方/賣方)就其公司的法律地位、財務狀況、資産、負債、合同、訴訟、合規性、知識産權等關鍵方面,向對方做出一系列事實性陳述和法律上的保證。這些陳述與保證旨在揭示風險,并為對方提供在發現重大不實陳述時退出交易或尋求賠償的依據。

    4. 先決條件: 規定交易最終完成交割(Closing)所必須滿足的條件。常見條件包括:

      • 股東批準: 獲得各方公司股東(或特定類别股東)的同意。
      • 監管批準: 獲得反壟斷機構(如中國國家市場監督管理總局)、證券監管機構(如中國證監會)或其他相關政府部門的批準。
      • 第三方同意: 獲得關鍵合同(如重大貸款協議、重要客戶合同)項下第三方(如債權人、客戶)的同意。
      • 無重大不利變化: 在籤約後至交割前,目标公司未發生重大不利變化。
      • 陳述與保證的真實性: 在交割時,關鍵陳述與保證仍保持真實準确(通常設定重要性标準)。 隻有所有先決條件在約定的交割日或之前得到滿足或被豁免,交易才能最終完成。
    5. 交割條款: 規定交易最終完成(交割)的具體時間、地點和程式,包括需要交換的文件(如股權證書、付款憑證、公司授權文件等)和需要完成的行動。

    6. 承諾事項: 規定在協議籤署後至交易交割前這段期間(通常稱為過渡期),各方(尤其是被合并方/賣方)應遵守的行為準則。例如:

      • 正常業務經營: 要求目标公司在過渡期内按通常方式經營業務。
      • 禁止行為: 禁止目标公司在未經買方同意的情況下進行重大資産處置、承擔重大債務、變更股本、宣布分紅等。
      • 信息獲取: 允許買方進行盡職調查補充。
      • 努力完成交易: 要求各方盡合理努力滿足先決條件。
    7. 終止條款: 規定在何種情況下,一方或雙方有權終止合并協議。常見終止情形包括:

      • 一方嚴重違約且未能在補救期内補救。
      • 在約定日期前未能滿足交割條件(“長停”條款)。
      • 股東未批準交易。
      • 監管機構禁止交易。
      • 發生重大不利變化。 協議會明确終止的程式和後果(如分手費或反向分手費的支付)。
    8. 賠償條款: 規定如果一方違反其在協議中的陳述、保證、承諾或義務,導緻另一方遭受損失,違約方應如何向受損方進行賠償。該條款會明确賠償的範圍、程式、限額和期限。

    9. 適用法律與争議解決: 明确協議的解釋和執行所適用的法律(準據法),以及解決雙方争議的方式(如訴訟管轄地或仲裁機構)。

    法律效力與重要性:

    合并協議一經雙方正式籤署,即對籤署方産生法律約束力(Binding Agreement)。它不僅是交易雙方權利義務的最終體現,也是後續監管申報、股東溝通、融資安排等所有交易相關活動的基礎文件。最終的交割行為(Closing)即是對該協議中約定的各項義務的實際履行。一份嚴謹、詳盡的合并協議對于保障交易順利進行、明确風險分配、保護各方合法權益至關重要。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “merger agreement”指企業合并協議,是規範兩個或多個公司合并過程的法律文件。以下是詳細解釋:

    1.核心定義

    2.協議内容

    3.關鍵條款

    4.實際應用

    5.與其他術語的關聯

    如需進一步了解法律條款細節,(合并條款解析)或(協議法律定義)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    panelasteroidsBloisgenitalslaughedmaltNorselandshivsmuggerterrierbreach of contractclimacteric syndromefeeding devicelay emphasis onmaturity stageNatalie Portmannavy yardraised floorred beanspecies groupaerourethroscopeaskerbylawChristmastidedichasiumdicyandiamidinefasculationisorhamnosidekolkhozmetalsorter