
肉粉,肉骨粉
Bittman's piece compares the amount of fossil fuels needed to produce a meat meal versus fossil fuels needed for a plant-based meal and illustrates that the meat meal requires 16 times more!
彼特曼的文章對比了生産食用肉類和生産植物類食物所需的化石燃料數量,他指出前者是後者的十六倍!
He likes the traditional meat and two veg for his main meal.
他主餐喜歡傳統的一葷兩素。
After the kill the men and old women collect in an open space and eat a meal of whale meat.
獵殺結束後,男人們和年長的婦女們聚在一個空地吃了一頓鲸肉宴。
If you're like the overwhelming majority of Americans, every meal you eat includes a hefty helping of sizzling, savory meat.
如果你和絕大多數美國人一樣,那麼你的每頓飯都會有一大塊兒吱吱冒油、香味撲鼻的肉。
Also, the Afghan culinary tradition is very tolerant in replacing meat in pilaf. You can change lamb in the meal with every kind of meat, except pork.
并且,在*********的廚房傳統中對于肉飯裡肉類的更換是很寬容的,你可以把羊肉換成其它任何一種肉,豬肉除外。
"Meat Meal" 的詳細解釋
"Meat meal" 是一個專業術語,主要在動物飼料和營養領域使用。它指的是由哺乳動物組織(不包括血液、毛發、蹄、角、皮屑、糞便、胃内容物)經過高溫 rendering(熬煉)加工後得到的幹燥粉碎産品。其主要成分是蛋白質和脂肪,是動物飼料中重要的蛋白質來源。
核心特點與生産過程:
與相關術語的區别:
權威性與安全規範:
肉粉的生産和質量受到嚴格監管,以确保其安全性和營養價值。重要的參考标準和規範來自:
"Meat meal" 是一種通過高溫熬煉哺乳動物副産品(排除特定非組織部分)制成的幹燥、高蛋白粉狀飼料原料。它是寵物食品、水産飼料和部分畜禽飼料中重要的動物性蛋白質和能量來源,其生産和使用需遵循嚴格的行業标準(如 AAFCO 定義)和食品安全法規。
以下是“meat”和“meal”的詳細解釋及對比:
含義:
指動物(尤其是哺乳動物或鳥類)的肉,通常作為食物食用,如牛肉(beef)、雞肉(chicken)、豬肉(pork)等。偶爾也用于比喻事物的核心部分(如“the meat of the matter”)。
常見用法:
注意:
含義:
①一餐飯:指一天中固定時間吃的食物(如早餐、午餐、晚餐);
②一頓飯的食物:如“prepare a meal”;
③谷物磨成的粉(如燕麥粉 oatmeal、玉米粉 cornmeal)。
常見用法:
注意:
區别項 | Meat | Meal |
---|---|---|
核心含義 | 動物肉 | 一餐或谷物粉 |
可數性 | 不可數 | 可數(一餐)/不可數(粉) |
典型搭配 | beef, chicken, lean meat | breakfast, cook a meal |
易錯提示:
如果需要進一步了解詞彙的延伸用法或例句,可以查閱權威詞典(如牛津或柯林斯詞典)。
traditionalharrowingskewerbe equivalent tofrayinghailedrecountingShelleyunpollutedbacterial infectionbrick and mortarcomputer literatefront runnerfuming sulfuric acidlight microscopetranspiration rateyet anotherbetamethadolcaesurachromeclothoidclusteriteelectrocarethogramethylparabenHomaridaeintegratorkvasslateritiinliquiritigenin