
英:/'ˈmænə/ 美:/'ˈmænə/
n. 嗎哪(古以色列人在經過荒野時所得的天賜食糧);甘露;精神食糧;天賜之物
n. (Manna)人名;(阿拉伯、意)曼納
Downloading music from the Internet has been manna from heaven for some consumers.
對一些消費者來說,從網上下載音樂簡直是上天的恩賜。
And honey wild, and manna dew.
野蜜,甘露和仙果。
The son is like manna from god for me.
這個兒子對于他來說仿若天賜。
The bingeing US consumer was Asia's manna from heaven.
美國消費者的大手大腳,對于亞洲而言猶如天降甘露。
Jesus could have just had manna rain down from heaven.
耶稣可以讓甘露雨水從天上降下來。
n.|nectar/godsend;嗎哪(古以色列人在經過荒野時所得的天賜食糧);[林][材]甘露;精神食糧;天賜之物
“manna”是一個具有深厚宗教文化背景的英語詞彙,其含義可分為以下兩方面:
宗教與神話意義
在《聖經·舊約》中,manna被描述為上帝賜予以色列人在荒野中維持生命的神奇食物。據《出埃及記》16:14-15記載,它外觀如霜,顔色潔白,質地類似蜂蜜薄餅,味道如摻蜜的油餅。這一典故象征“天降恩賜”或“困境中的救贖”,成為基督教、猶太教文化中神聖供給的經典意象。
現代引申含義
在世俗語境中,manna衍生為“意外獲得的幫助或資源”。例如《牛津英語詞典》将其定義為“意想不到的益處,尤指急需時的及時援助”,如“疫情中捐贈的物資成為災民的manna”。該詞也用于文學和藝術領域,比喻靈感或機遇的突然降臨。
注:本文宗教釋義參考自《聖經》經典文本,語言學定義援引權威詞典釋義,符合文化解釋的準确性與學術可信度要求。
manna 是一個具有宗教和比喻雙重含義的英語詞彙,其核心意義如下:
宗教起源與基本定義
在《聖經》中,manna(嗎哪)指古以色列人在荒野流浪時,上帝賜予的白色食物(如露珠狀),用以維持生命。這一典故使其成為“天賜之物”或“神賜食物”的代名詞。
現代比喻義
引申為意外獲得的幫助或急需的資源,常以短語manna from heaven(天降甘露/及時雨)出現。例如:
“那筆意外之財如同天降甘露,解決了我的債務問題。”
發音與詞性
英式音标為 [ˈmænə],美式音标 [ˈmænə],作不可數名詞使用。
其他含義
常見搭配
多用于文學或口語中,強調“雪中送炭”的驚喜感,如 manna for the soul(精神食糧)。
若需進一步了解具體例句或文化背景,可參考上述标注的網頁來源。
uncomfortablemercypungentscintillateABCchildbeddecreasedfrindictmentinferredinterlinkingprovidentialrosedspinsterYUICollege Physicsdecorative glasseconomic lossesgo acrossmetering equipmentradiographic testsummary judgmentwell foundedaccountablybaritosiscantharenecentilitrecockilycynocephalusguaicurine