make the difference是什麼意思,make the difference的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
有影響,很重要;産生差别
例句
Your deeds make the difference!
但你的行動就完全不同!
But the campers make the difference.
但是這裡的露營者不同于其它地方的露營者。
In short, people make the difference.
總而言之,人使一切不同。
The right people make the difference.
合適的人起重要的作用。
He's one of the players who can make the difference.
他是能為比賽帶來改變的球員之一。
同義詞
|be influential in/militate;有影響,很重要;産生差别
專業解析
"make the difference" 是一個常用的英語習語,意思是起到關鍵作用;産生決定性影響;帶來不同結果。它強調某個特定的人、事物、行動或因素在某個情境中是成功與否、好壞之分或最終結果的決定性因素。
具體含義和用法如下:
-
核心含義:決定成敗的關鍵因素
- 它指在某種情況下,某個元素是區分成功與失敗、優勢與劣勢、好結果與壞結果的關鍵點。
- 例如:在勢均力敵的比賽中,一個球員的出色表現可能就是“make the difference”(決定勝負的關鍵)。在求職中,一份精心準備的簡曆和得體的面試可能就是“make the difference”(讓你獲得工作的關鍵)。
- 來源參考:牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 在解釋 "difference" 時,會包含 "make a/the difference" 作為習語條目,強調其“産生影響,起作用”的核心含義。
-
強調重要性:微小改變帶來顯著影響
- 這個短語常常用來強調,即使是一個看似微小的行動、貢獻或特質,在特定情境下也能産生巨大的、積極的改變。
- 例如:志願者的一點幫助可能對一個社區項目“make all the difference”(起到至關重要的作用)。醫生的一點額外關懷可能對病人的康複“make a big difference”(産生巨大影響)。
- 來源參考:劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在解釋 "make a difference" 時,會指出其含義是“to improve a situation”或“to have an important effect on something”,強調其積極改變的作用。
-
區分性:使某人/某物與衆不同
- 它也可以指某人或某物擁有某種特質或采取了某種行動,從而使其與其他同類區分開來,顯得更好、更有效或更成功。
- 例如:這家餐廳的優質服務“makes the difference”(使其在競争中脫穎而出)。他的奉獻精神“made all the difference” in the project's success(是項目成功的關鍵因素)。
- 來源參考:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 在解釋 "difference" 的相關短語時,會包含 "make a difference",并說明其含義包括“to cause a change”和“to be important in some way”,體現了其區分和重要性的雙重含義。
總結來說,“make the difference” 的核心在于指出在特定情境中,某個因素是導緻最終結果(通常是積極或期望的結果)得以實現的關鍵原因或決定性力量。它突顯了該因素的重要性、影響力和區分性。
網絡擴展資料
"make the difference" 是一個英語短語,其核心含義是「成為關鍵因素;決定最終結果」。它強調在特定情境下,某事物或某人起到決定性作用,直接影響了最終的成功、失敗或變化。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- 字面拆分:動詞 "make"(導緻/産生) + "the difference"(特定的差異) → 直譯為「制造出特定的差異」。
- 實際用法:指在某個情境中,某因素或行為成為最關鍵的影響,直接決定了結果的不同。例如:
Her innovative ideamade the difference between winning and losing the competition.
(她的創新想法成為比賽勝負的關鍵。)
2. 與 "make a difference" 的區别
- "make a difference":泛指「産生影響」,不強調決定性作用。例如:
Volunteering canmake a difference in people's lives.
(志願服務能對人們的生活産生影響。)
- "make the difference":特指「成為唯一或最關鍵的因素」,常與between A and B 連用,突出對比。例如:
His leadershipmade the difference between chaos and order.
(他的領導力決定了混亂與秩序的不同結果。)
3. 常見使用場景
- 競争或對比:在比賽、選拔、商業競争中突出關鍵因素。
The goalkeeper's savemade the difference in the final score.
(守門員的撲救決定了最終比分。)
- 個人貢獻:強調某人的獨特作用。
Your attention to detail reallymade the difference in this project.
(你注重細節的态度對這個項目起到了關鍵作用。)
- 日常決策:影響選擇的微小但關鍵因素。
The extra battery lifemade the difference when I chose this phone.
(續航時間更長是我選擇這款手機的決定性因素。)
4. 語法與搭配
- 常用結構:
- "make the differencebetween A and B"(導緻A和B的不同結果)
- "make the differencein + 領域/情境"(在某個領域起到關鍵作用)
- 時态靈活:可適用于過去、現在或未來時态。例如:
Climate policies willmake the difference in protecting our planet.
(氣候政策将成為保護地球的關鍵。)
5. 同義替換
如需簡化表達,可用以下短語替代(語義稍弱):
- be the deciding factor(是決定性因素)
- tip the scales(打破平衡)
- be crucial(至關重要)
"make the difference" 適用于強調「特定情境下的關鍵作用」,需結合具體語境判斷其決定性程度。理解時注意與 "make a difference" 的微妙差異,避免混淆。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】