make an example of是什麼意思,make an example of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
懲罰...以警戒他人
例句
Let us at least see our courts make an example of these despicable criminals.
讓我們至少看到我們的法庭嚴懲卑鄙的罪犯們以示儆戒。
They decided to make an example of him.
他們決定處罰他以儆戒他人。
On Monday, she asked me to make an example of a crossword puzzle.
星期一,她讓我舉一個縱橫填字謎的例子。
Maybe I should make an example of one of you to refresh your memory.
也許我應當舉個例子來洗洗你的記憶。
The boss decided to fire him to make an example of him to the other employees.
老闆打算解雇他,以對其他員工殺一儆百。
專業解析
"make an example of" 是一個英語習語(idiom),其核心含義是:通過懲罰某人(通常是嚴厲地或公開地),以達到警示他人、防止他人犯類似錯誤的目的。 它強調的是懲罰的示範效應和威懾作用,而非僅僅針對被懲罰者個人。
詳細解釋
-
目的:警示與威懾
- 這個短語的核心意圖不在于對犯錯者本身的懲罰,而在于利用這個懲罰作為一個“例子”(example),向其他人(通常是同一群體、組織或社會中的成員)傳遞一個強烈的信息:如果你們犯了類似的錯誤或罪行,将會面臨同樣(或類似)的、嚴厲的後果。
- 它旨在通過一個具體的、可見的懲罰案例,來阻止其他人效仿或重蹈覆轍。
-
方式:通常是公開或嚴厲的懲罰
- 為了達到警示效果,這種懲罰往往具有較高的可見度(例如公開審判、通報批評、高調開除)或相對嚴厲的性質(例如處以比通常情況更重的罰款、刑罰)。這種公開性或嚴厲性是為了确保“例子”能夠被目标人群清楚地看到并理解其含義。
-
語境:多用于權威或管理場景
- 這個短語常見于需要維護紀律、秩序或法律的語境中:
- 法律與司法: 法官或檢察官可能會說“make an example of”某個罪犯,以儆效尤,震懾潛在的犯罪者。例如,對某個白領犯罪者判處重刑,以警告其他商人不要進行類似欺詐。
- 職場與管理: 經理或老闆可能會“make an example of”某個違反公司重要規定的員工(如嚴重違反安全規定或職業道德),例如公開解雇,以警告其他員工必須嚴格遵守規則。
- 教育: 老師或校長有時會(盡管不一定提倡)通過嚴厲懲罰一個學生來警告全班。
- 社會規範: 社會或社區也可能通過某種方式懲罰違規者,以重申某種規範的重要性。
-
隱含意義:犧牲個體以達到集體效果
- 使用這個短語時,常常隱含着一個意味:被懲罰的個體在一定程度上成為了“犧牲品”或“靶子”。其受到的懲罰可能不完全與其行為的嚴重性成比例,或者其被選中進行懲罰可能帶有一定的策略性(例如,選擇了一個有影響力或能引起廣泛關注的個體)。
中文對應表達
- 殺一儆百 / 殺雞儆猴: 這是最貼切的對應成語,形象地表達了通過懲罰一個人來警告許多人的意思。
- 以儆效尤: 意思是通過處理一個案例來警告那些企圖效仿做壞事的人。
- 懲前毖後: 指懲罰錯誤是為了使以後謹慎,不緻重犯(更側重于吸取教訓)。
- 拿...開刀: 指選擇某人(或某事)作為第一個懲罰或處理的對象,以起到警示作用。
- 嚴懲不貸(以達到警示目的): 強調嚴厲懲罰,且不寬恕,目的是為了警告他人。
例句
- The judge decided tomake an example of the hacker by imposing the maximum sentence, hoping to deter others from cybercrime. (法官決定嚴懲這名黑客,判處最高刑罰,以儆效尤,希望以此震懾其他網絡犯罪分子。)
- After several safety violations went unpunished, the factory manager knew he had tomake an example of the next offender to show he was serious. (在多次安全違規行為未受懲罰後,工廠經理知道他必須嚴懲下一個違規者,以表明他是認真的。)
- The government is determined tomake an example of companies that evade taxes, signaling a crackdown on financial fraud. (政府決心嚴懲逃稅公司,以此作為打擊金融欺詐的信號。)
權威參考來源
- Oxford Learner's Dictionaries: 對 "make an example of sb" 的定義清晰說明了其“懲罰某人以警告他人”的核心含義。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (搜索 "make an example of")
- Cambridge Dictionary: 将 "make an example of sb" 解釋為“懲罰某人,特别是為了警告其他人不要做同樣的事”。 https://dictionary.cambridge.org/ (搜索 "make an example of")
- Collins English Dictionary: 指出該短語意味着“通過懲罰某人來警告其他人不要犯同樣的錯誤”。 https://www.collinsdictionary.com/ (搜索 "make an example of")
- Merriam-Webster: 其定義強調了“為了威懾他人而懲罰”這一目的。 https://www.merriam-webster.com/ (搜索 "make an example of")
- 法律與司法語境應用實例: 美國司法部等官方機構發布的新聞稿或報告中,常可見到關于對特定案件當事人進行嚴厲懲處以震懾類似犯罪的表述。例如,在打擊公司腐敗或重大金融犯罪時。 https://www.justice.gov/ (需搜索相關案例新聞)
簡而言之,“make an example of” 就是通過公開或嚴厲地懲罰一個人,将其作為一個反面教材,目的是讓其他人看到後果而不敢效仿,起到“殺一儆百”的作用。
網絡擴展資料
“Make an example of” 是一個英語短語,其核心含義是通過懲罰或公開處理某人/事,以達到警示或威懾他人的目的。它強調的不是單純的懲罰本身,而是利用這一行為傳遞某種教訓或規則,防止他人效仿類似的行為。
詳細解釋與用法
-
核心概念
該短語常用于法律、紀律或權威場景中。當某人被“made an example of”時,通常意味着對其采取比常規更嚴厲的措施,目的是向群體傳遞“此類行為不可接受”的信號。例如:
學校嚴懲作弊學生以儆效尤 → The school made an example of the cheating student.
-
與類似短語的區别
- “Set an example”:通過積極行為樹立榜樣(如領導帶頭加班 → set an example by working late)。
- “Make an example of”:通過負面懲罰警示他人,隱含“殺雞儆猴”的意味。
-
語法結構
固定搭配為“make an example of + 被懲罰對象”,例如:
- 法官重判罪犯以威懾犯罪 → The judge made an example of the criminal with a harsh sentence.
常見場景
- 法律與紀律:政府嚴打腐敗官員以整頓風氣。
- 教育環境:老師公開批評抄襲行為以警示全班。
- 職場管理:公司開除違規員工以強調合規重要性。
注意事項
- 該短語隱含“手段可能過激”的争議性,需根據語境判斷合理性。
- 不可與“set an example”混淆,兩者情感色彩相反。
别人正在浏覽的英文單詞...
rakedodgefor the most partineptitudechairpersonsmutexNikolasparingsegwaytoroveganismbig citycomputer baseddepartment of journalismgoes intointestinal floramineral faciesoffer forpower moduleprogrammable logicrupture strengthshrink fitcapotdiaschistiteepicurismflippancyfondoformisobutenekaryotatorsion test