make an agreement是什麼意思,make an agreement的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
達成協議;達成共識
例句
Make an agreement with your living mates about study time.
跟同住的人達成學習時間協議。
It takes two to make an agreement to make a happy marriage.
美滿的婚姻需要兩個個人達成共識。
You make an agreement with the team at every sprint planning.
在每個sprint計劃會議上,你都會跟團隊達成一緻。
It takes two to make an agreement. You cannot have it all your own way.
一項協議都需要兩個才能達成,我們不能什麼事情都聽從你們的意見。
And it takes two to make an agreement too. You have no guts, I am afraid.
達成一緻意見也是兩個人的事情,恐怕你太沒勇氣了。
同義詞
|conclude an agreement/conclude a bargain;達成協議;達成共識
專業解析
"make an agreement" 是一個常用的英語短語,其核心含義是雙方或多方經過讨論或協商後,就某事達成一緻意見或形成共識,并通常以口頭或書面形式确認這種共識。它強調的是一個達成共識的過程和結果。
以下是其詳細解釋,涵蓋不同層面:
-
核心含義:達成共識
- 這指的是參與讨論的各方(個人、團體、組織、國家等)就某個計劃、行動方案、條款、條件或問題找到了共同接受的解決方案或立場。
- 例如:經過幾輪談判,勞資雙方終于就新的工資協議達成了一緻。
- 例如:我們和朋友商量後,就假期去哪裡旅遊達成了共識。
-
形式:口頭或書面确認
- "make an agreement" 本身并不特指協議的形式。達成的共識可以是口頭的(基于信任和承諾),也可以是書面的(形成正式文件或合同)。
- 例如:他們握手言和,口頭約定不再競争同一客戶(口頭協議)。
- 例如:兩家公司籤署了合作協議,共同開發新産品(書面協議)。
-
過程:涉及協商
- 這個短語隱含了達成共識之前通常存在一個讨論、談判或協商的過程。各方可能提出不同的意見或要求,最終找到一個折中點或共同接受的方案。
- 例如:業主和租客經過協商,就新的租金金額達成了一緻。
-
法律效力(視情況而定)
- 雖然 "agreement" 本身是一個寬泛的詞,指任何形式的共識,但根據具體内容和形式(尤其是書面形式并包含關鍵要素時),達成的協議可能具有法律約束力,成為一份合同。然而,"make an agreement" 本身并不自動等同于籤訂具有完全法律效力的合同,它更側重于達成一緻意見這個行為。
- 例如:他們達成了買賣房屋的協議(可能指意向或口頭約定)。
- 例如:他們籤署了房屋買賣合同(明确指具有法律約束力的合同)。
總結來說,"make an agreement" 的核心在于:
- 參與者: 雙方或多方。
- 行為: 通過讨論、協商。
- 結果: 就特定事項達成一緻意見。
- 形式: 共識的确認(口頭或書面)。
它描述的是從存在分歧或需要協調的狀态,轉變為各方接受同一方案或承諾的狀态的過程和結果。
網絡擴展資料
“Make an agreement”是一個英語短語,意為“達成協議”或“訂立協定”,通常指雙方或多方通過協商形成共同認可的決定或條款。以下是詳細解釋:
核心含義
- 字面分解:
- make:這裡表示“形成、達成”(而非“制作”)。
- agreement:指正式的協議、協定或非正式的約定。
組合後強調通過協商或讨論最終确立一緻意見。
使用場景
-
正式場合(如商務、法律):
- 例:The two companies made an agreement to share resources.(兩家公司達成協議共享資源。)
- 常見于合同籤署、合作條款談判等。
-
日常生活:
- 例:We made an agreement to split the chores evenly.(我們約定平均分擔家務。)
- 可用于朋友、家庭成員間的非正式約定。
同義替換
- Reach an agreement(更強調“最終達成”):
After hours of discussion, they reached an agreement.
- Come to an agreement(側重“逐步達成”):
It took weeks to come to an agreement on the budget.
注意事項
- 法律效力:正式協議(如合同)需書面化,僅口頭“make an agreement”可能缺乏約束力。
- 語境差異:在非正式對話中,可替換為“make a deal”或“settle on something”,但正式性降低。
如果需要進一步區分相關術語(如“contract”與“agreement”),可補充說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
sandwichlawyerdepend onlibrarianaspirinbring to a haltcamaraechometererectingtabletsverbsclamping toolgilded agemuscular atrophyShadow Chancellorstandardized testuv lightviral infectionalbumoneanilinantiferromagnetcatamitechondropathychromatapeechocinesisgalleassGSIlocomotivenessmicronychiabiofluids