
重視;強調;特别注意…
If they exist, make a point of going.
如果它們存在,做一個去點。
I try to make a point of being seen.
我嘗試特意地出現在人們視野中。
Make a point of getting on with colleagues.
注意和同事的相處。
Make a point of getting on with colleagues.
注意和同事相處。
Make a point of getting to know those with whom you'll be working.
重視将與你一起工作的那些人。
|emphasize/highlight/put emphasis on;重視;強調;特别注意…
短語"make a point of" 的意思是特意做某事 或認為做某事很重要或有必要,因而總是确保做到。它強調的是一種有意識的、習慣性的或認為重要的行為,通常帶有決心、堅持或優先處理的意味。
以下是關于該短語的詳細解釋:
核心含義與用法:
make a point of + doing something
(動詞ing形式)。與 "make a point" 的區别:
同義詞或近義表達:
權威來源參考:
"Make a point of" 是一個常用的英語習語,表示特意、堅持或認為有必要去做某事。它傳達的是一種主動的、有意識的行為選擇,強調該行為對說話者的重要性或習慣性。理解其與 "make a point" 的區别以及掌握其後接動名詞的結構是關鍵。
短語 "make a point of" 的含義和用法如下:
核心意思
表示「特意做某事」或「堅持做某事」,強調出于重視或習慣而刻意完成某個行為。這種行為往往帶有目的性,可能因為該事項具有重要性、象征意義或個人原則。
典型句式結構
make a point of + 動名詞(doing something)
例:She makes a point of checking emails every morning.(她堅持每天早上查郵件)
使用場景
強調必要性
→ 例:He made a point of apologizing publicly.(他特意公開道歉)
→ 暗示認為該行為是必須履行的責任或禮節
表達日常習慣
→ 例:I make a point of walking 10,000 steps daily.(我堅持每天走一萬步)
→ 暗示該習慣對說話者有重要意義
突顯特殊意義
→ 例:They made a point of celebrating small wins.(他們特意慶祝小勝利)
→ 表明賦予普通事件額外價值
常見混淆點
需與短語 "make a point"(提出論點)區分:
→ 例:In the meeting, she made a point about sustainability.(她在會議中提出可持續發展論點)
同義替換
可用 "be sure to" 或 "take care to" 替代,但 "make a point of" 更強調主觀重視程度。
cheer upthink upseismicsum totalbe consistent withazuredbackstabenzymologicalhemorrhagesinfectedintensivelylinoleicmenacinglymetalsnewestpigmentationpityriasissharperalgebraic geometryfructose syrupin widthinternal combustionsanitation workerunder attackYorkshire terriercerebrosidasefireclaylactoferrinthe Twentieth CenturySCS