make a dent是什麼意思,make a dent的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
産生印象;引起注意
例句
The lawyer's fees will make a dent in our finances.
律師費将耗去我們一部分資金。
We're here to make a dent in the universe.
我們在這裡,是要給世界留下一個印記。—影片《矽谷傳奇》。
We're here to make a dent in the universe.
我們在這裡,是要給世界留下一個印記。
I'll try to help you make a dent in some of that work.
我會盡量幫你動手此中的一些義務。
The doctor told him to stop smoking, but it didn't make a dent.
醫生讓他停止抽煙,但沒有引起注意。
同義詞
|draw attention/come into notice;産生印象;引起注意
專業解析
"make a dent" 是一個英語習語,其字面意思是“制造一個凹痕”,比如在金屬或物體表面留下印記。但在日常使用中,它幾乎總是用作比喻意義。
核心含義:
- 取得進展(通常是有限的): 指在解決一個龐大、困難或耗時的問題、任務或目标方面,取得了初步的、可見的但尚未完成的進展。
- 産生初步影響: 指在改變某種情況(如減少庫存、消耗資源、解決問題、改變現狀)方面開始産生一些效果,但效果還不夠顯著或徹底。
關鍵點:
- 針對龐然大物: 這個短語通常用于描述面對的是一個巨大的總量、艱巨的任務或根深蒂固的問題(如巨額債務、堆積如山的工作、龐大的庫存、頑固的習慣)。
- 強調進展有限: 它隱含的意思是,雖然取得了一些進展或産生了影響,但距離最終目标或徹底解決問題還有很長的路要走。進展是“初步的”、“局部的”、“有限的”。
- 常用于否定或疑問句: 為了強調進展之小或困難之大,這個短語經常與否定詞(barely, hardly, not even)或疑問句(Can we...?)連用。
- 積極與消極皆可: 可以用來描述積極的努力(如減少債務),也可以描述消極的消耗(如吃掉大量食物)。
例句理解:
- I worked all weekend, but I barely made a dent in my backlog of emails. (我整個周末都在工作,但我積壓的郵件幾乎沒處理掉多少。) -> 強調工作量巨大,進展微小。
- The charity event raised a lot of money, but it only made a small dent in the hospital's funding needs. (慈善活動籌集了很多錢,但這隻是滿足了醫院資金需求的一小部分。) -> 強調需求巨大,捐款是重要但不夠的進展。
- We need a more aggressive strategy if we want to make a dent in their market share. (如果我們想對他們的市場份額産生顯著影響,就需要一個更激進的策略。) -> 強調改變現狀需要更大的努力。
- The kids made a huge dent in the pizza I ordered! (孩子們把我點的披薩吃掉了一大塊!) -> 強調消耗量大(積極或消極取決于語境)。
- Can we even make a dent in climate change with current policies? (以目前的政策,我們真的能在氣候變化問題上取得進展嗎?) -> 用于疑問句,表達對能否取得有效進展的懷疑。
"Make a dent" 形象地描繪了在面對一個“堅硬”或“龐大”的對象時,所取得的初步但有限的進展或産生的影響。它傳達了努力已經開始見效,但遠未達到最終目标或徹底解決問題的狀态。理解這個短語的關鍵在于把握其針對“龐大困難”和強調“進展有限”這兩個核心要素。
網絡擴展資料
短語“make a dent”的含義和用法解釋如下:
1. 核心含義
字面指物體表面被撞擊後形成的“凹痕”,比喻義指“對某事物産生可見的影響或進展”,尤其指在龐大、困難的任務中取得初步成效。例如:
After working all day, we finally made a dent in cleaning the garage.
(經過一整天努力,車庫清理工作終于有了進展。)
2. 常見使用場景
- 任務進展:用于描述在繁重工作中取得突破,如 make a dent in paperwork(處理堆積的文件)。
- 資源消耗:強調對數量或資源的顯著消耗,如 The medical bills made a dent in their savings.(醫療費用耗去了他們一大筆存款。)
- 否定表達:常與否定詞連用,表示“難以産生影響”,如 The new policy didn't make a dent in poverty.(新政策未能緩解貧困問題。)
3. 近義表達
- Put a dent in:側重“造成負面影響”(如經濟損耗),例如:The storm put a dent in the city's budget.
- Chip away at:強調逐步解決難題,如 She chipped away at the project over weeks.
4. 介詞搭配
- 多用in(make a dent in the workload)
- 偶爾用on(make a dent on the problem),但較少見。
5. 注意事項
該短語多用于口語和非正式寫作,正式場合可替換為 achieve progress 或 significantly reduce。比喻義需結合上下文判斷具體指向“進展”還是“損耗”。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】