月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

live to oneself是什麼意思,live to oneself的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 過孤獨的生活

  • 離群索居

  • 例句

  • If which day I have 100 million, I will bring it to the poor, of course his part or leave a bit, let oneself live fuller.

    要是哪一天我擁有了100萬,我将把它拿一部分給窮人,當然自己還是要留一點的,讓自己活的更充實。

  • I don't support will not oppose, because each person to live in this world, is to let oneself live better, as long as their happiness, away from the result and why not?

    我不支持也不反對,因為每個人活在這個世界上,就是為了讓自己更好的活着,隻要自己幸福,遠離成績又有何不可?

  • Isn't there a way to live without the distortion and suppression of discipline, yet to be highly disciplined within oneself?

    難道沒有一種生活方式之中沒有紀律的扭曲和壓抑嗎,而同時一個人自己内在又非常的有紀律?

  • So Tracey (and others who think this author has all the answers) it is a continual journey…this getting to know oneself and being able to live the truth we seek.

    所以,特雷西(以及其他的認為這個權威知道所有答案的人)認為這是個持續不斷的旅程,這是一個讓自己逐漸認識自己并活出真我的過程,這也是我們所在追求的。

  • One learns to live in the defensive, protecting oneself from harm, retrieving what has been lost on a recurring basis so that one's ascent does not fail to come forth.

    你學習在防禦中生活,保護自己免受傷害,并重獲所失去的,在重獲的基礎上于是你的提升得以實現。

  • 專業解析

    “live to oneself”是一個英語短語,其核心含義指“獨立生活,專注于自身需求而不受外界幹擾”,常帶有對個人主義或内向生活态度的描述。以下是詳細解析:

    1. 字面定義與語用場景

      該短語由動詞“live”(生活)和介詞短語“to oneself”(為自己)構成,字面可理解為“為自己而活”。在實際使用中,它通常描述一種避免社交依賴、重視内心世界的生活方式。例如在文學作品中,角色可能通過隱居或減少社交來“live to oneself”(來源:《牛津英語詞典》)。

    2. 哲學與文化關聯

      這一概念與西方個人主義思想密切相關。美國超驗主義作家亨利·戴維·梭羅在《瓦爾登湖》中描述的獨居生活,被認為是“live to oneself”的典型實踐(來源:Thoreau, H. D. Walden, 1854)。此外,存在主義哲學也強調個體自主性,與短語内涵存在部分重疊(來源:Stanford Encyclopedia of Philosophy)。

    3. 心理學視角

      現代心理學研究指出,適度“live to oneself”可能促進自我反思與心理健康,但過度孤立可能導緻社會功能退化。例如,榮格學派認為平衡獨處與社交是人格完善的關鍵(來源:Jung, C. G. Psychological Types, 1921)。

    4. 社會認知差異

      不同文化對該短語的解讀存在差異:個人主義社會(如歐美)可能視其為積極選擇,而集體主義社會(如東亞)更易将其與“自私”關聯(來源:Hofstede, G. Culture’s Consequences, 1980)。

    網絡擴展資料

    “live to oneself”是一個英語短語,其核心含義為遠離社交、專注于自我生活狀态,通常帶有離群索居或自我封閉的傾向。以下從多個角度詳細解析:

    一、基本釋義

    二、語境與用法

    1. 文學與哲學場景
      常用于描述人物性格或生活态度,如例句:“按自己的意志生活即是犯罪,犯罪便是失去上帝”,體現對過度自我封閉的批判。
    2. 現代口語使用
      更多指物理或心理上的孤立狀态,例如:“He lives to himself after retirement.”(退休後他過起了離群索居的生活)。

    三、相關表達辨析

    短語 區别
    live by oneself 側重物理獨居(如獨居公寓),不涉及心理狀态。
    live with others 反義詞,指群居或積極參與社交。

    四、使用建議

    總結來看,該短語更適用于書面或特定語境,日常交流中需注意其潛在情感傾向。如需擴展學習,可參考詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】