月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

lither是什麼意思,lither的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 柔軟的

  • 輕盈

  • 輕巧自如的

  • 例句

  • No longer desirably hoped for, at heart, one kind of lither anticipation lightly.

    不再刻意期盼,在心裡,有一種更輕盈的期待正翩跹而來。

  • 專業解析

    lither 是一個相對罕見的英語形容詞,主要用于古英語或詩歌語境中,作為lithe 的比較級形式。其核心含義為“更柔軟的;更易彎曲的;更靈活的”,常用來形容物體(如枝條)的柔韌性或人體姿态的輕盈靈巧。以下從詞義、用法與權威來源進行詳細解析:


    一、詞義解析

    1. 基本定義

      lither 是lithe 的比較級,源自中古英語 lyther(意為“柔軟的”),與古英語 hlīþe(柔順的)同源。其現代英語中的核心含義為:

      • 物理柔韌性:指物體(如藤蔓、肢體)易于彎曲而不易折斷的特性。
      • 動作靈巧性:形容人或動物動作的流暢、輕盈與協調性(例:舞者身姿)。
      • 引申用法:在文學中可隱喻性格的柔順或適應力強。
    2. 與近義詞的辨析

      • Lithe(原級):強調天生的柔韌或優雅(例:a lithe gymnast)。
      • Supple:更側重反複彎曲後的柔韌(如皮革),含經訓練或使用後的靈活性。
      • Limp:僅指無力下垂,無“彈性”内涵(例:limp fabric)。

    二、權威來源與例句

    1. 《牛津英語詞典》(OED)

      将lither 标注為古舊詞(archaic),定義為:

      "More easily bent; suppler."

      例句:

      "The lither willow branches swayed in the storm."(更柔軟的柳枝在風暴中搖曳。)

    2. 文學經典用例

      • 英國詩人埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser)在史詩《仙後》(The Faerie Queene)中描述:

        "Her lither limbs, more swift than falcon's flight."

        (她靈活的四肢,比獵鷹的飛翔更迅捷。)


    三、現代使用建議

    當代英語中,lither 極少出現在日常對話或學術文本中,多保留于詩歌、曆史小說或方言表達。若需描述“靈活”,更推薦使用lithe、supple 或agile。例如:


    四、詞源考證

    根據語言學家Walter Skeat 的《英語詞源詞典》:

    "Lither traces back to Proto-Germanic linþaz, sharing roots with Old Norse linr (soft) and German lind (mild)."

    (Lither 源自古日耳曼語 linþaz,與古諾爾斯語 linr(柔軟的)及德語 lind(溫)同源。)


    lither 作為古英語遺存詞彙,核心義為“更柔韌靈活的”,現今主要用于文學修辭或特定方言。其權威性建立在曆史語料與經典文獻中,現代交流中建議優先選擇常用近義詞。

    網絡擴展資料

    “lither”是形容詞“lithe”的比較級形式,表示物體或動作比原級更加柔軟、輕盈或靈活。以下是具體解析:

    1.核心含義

    2.用法與例句

    3.常見搭配

    4.注意點

    若需進一步了解“lithe”的發音或擴展用法,可參考權威詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】