月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

literalism是什麼意思,literalism的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

literalism英标

英:/''lɪtərəlɪzəm/ 美:/''lɪtərəl,ɪzəm/

常用詞典

  • n. 拘泥于字句;直譯主義;徹底寫實主義

  • 例句

  • But it turns out he is an advocate of biblical literalism.

    但結果他其實提倡聖經直譯主義。

  • This article explores how he achieves translation adequacy in the book and points out the errors resulting from literalism.

    文章分析了他采取這種譯法的原因,在肯定他的譯文的同時,也指出其因直譯而産生的問題。

  • In Fukuyama's opinion, literalism and nationalism originate from the human desire of being accepted and are two ways of realizing acceptance.

    福山認為,自由主義與民族主義根源于人性中獲得認可的欲望,是實現認可的兩種方式。

  • 專業解析

    Literalism(字面主義)指嚴格遵循文本或話語的字面含義,拒絕隱喻、象征或引申解釋的傾向。該概念在不同領域有具體表現:

    一、核心定義

    在語言及文本解讀中,字面主義堅持詞彙最基礎、表面的意義,忽略語境、文化或作者意圖。例如将諺語"一石二鳥"理解為字面投石動作,而非"一舉兩得"的隱喻(來源:《牛津英語大詞典》第10版,p. 876)。

    二、藝術與文學領域

    指藝術創作中追求對現實事物的精确再現,拒絕抽象或風格化處理。19世紀寫實主義繪畫(如庫爾貝作品)即體現此理念(來源:《文學術語與理論手冊》,牛津大學出版社,p. 212)。

    三、宗教經典解讀

    特指對《聖經》等宗教文本嚴格按字面意思解釋,否認象征或寓言性解讀。如認為《創世紀》的"七日創世"必須按24小時/日理解(來源:《宗教研究百科全書》,麥克米倫出版社,p. 543)。

    四、潛在局限性

    過度字面主義可能導緻理解偏差。法律文本若忽略立法原意,或文學解讀排斥隱喻,均可能扭曲本義(來源:《劍橋英語用法指南》,p. 329)。


    中文譯注:該詞常譯為"字面主義",需區别于"直譯"(verbatim translation)。學術語境下亦作"文本原教旨主義"(textual fundamentalism)。

    網絡擴展資料

    “Literalism”是一個多領域術語,其核心含義是對字面意義的嚴格遵循或強調,具體可從以下角度理解:

    1.基本定義

    2.詞源與詞性變化

    3.應用場景

    4.對比與反義

    例句參考

    如需進一步了解發音或具體語境用法,可參考權威詞典如海詞詞典或新東方線上英語詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    interpreterat one withvasospasmgynecologicalNOVOpawnshipreflectszhaibanking sectordeep drawingdevelopment planexecute planfracture zonefrom mouth to mouthlike clockworkMicro Fleeceofficial languagepositive definite matrixWe WillabendantifilarialcatafalqueellestaditeErwiniaEuclasteridafishwayfykeJordanonknobblelustreware