
美:/'let mi siː/
讓我看看;讓我想一想
Now let me see—how old is she now?
讓我想一想,她現在多大了呢?
Now let me see—where did he say he lived?
現在讓我想想—他說他住在哪裡呢?
Caroline was very much a prude. She wouldn't let me see her naked.
卡羅琳是個過于一本正經的人。她不肯讓我看到她的裸體。
Will you let me see your ears?
讓我看看你的耳朵好嗎?
Let me think it over.; Let me see.
讓我想想看。
“let me see”是英語中常見的口語表達,主要有以下兩種含義和使用場景:
1. 表示思考或回憶 在對話中,當說話者需要短暫時間整理思路、回憶信息或組織語言時,常使用該短語,相當于中文的“讓我想想”。例如:
“What's the capital of Australia?”
“Let me see... I think it's Canberra.”
牛津詞典将其歸類為“習語”(idiom),用于“引入短暫停頓以進行思考”。
2. 請求查看具體事物 在涉及實物觀察的場景中,該短語可表達“讓我看看”的請求,常見于檢查物品、閱讀文件等情境。例如:
“I found an old coin in the garden.”
“Let me see! Maybe it's valuable.”
劍橋詞典指出,此類用法多伴隨指向性動作(如伸手、注視),屬于“短語動詞”(phrasal verb)的延伸用法。
該短語的語法結構遵循“let + 賓語 + 動詞原形”模式,屬于英語中表達請求或建議的固定句式。其非正式屬性使其更適用于日常對話,在正式書面語境中可替換為“allow me to check”等更正式的表達方式。
短語 "let me see" 的詳細解釋
基本釋義:
讓我想想:在口語中(尤其是美式英語),"let me see" 通常用于表示需要短暫思考、回憶或确認信息,相當于 "let me think" 或 "I need to check"。
例句:
A: "When can I come in for an appointment?"(我什麼時候可以預約?)
B: "Let me see. There's an opening at 3 o'clock tomorrow."(讓我查一下,明天3點有空位。)
讓我看看:當 "see" 後接賓語(如物品或具體内容)時,短語可保留字面含義,即請求查看某物。
例句:
"Let me see what you have chosen."(讓我看看你選了什麼。)
語法結構:
錯誤用法:
B: "Is it raining outside?"(外面下雨了嗎?)
A: "I don't know. Let me have a look."(不知道,讓我看看。)
易混淆表達:
"Oh, I see. I'll do it right now."(哦,明白了,我馬上去做。)
A: "Do you think there'll be time to stop and eat?"(你覺得有時間停下來吃飯嗎?)
B: "I will see."(到時候再說。)
適用場景:
相關習語:
文化背景:
學習建議:
"Let me see" 在口語中主要用于請求思考時間或确認信息,而非直接表示“看”。需根據是否接賓語及語境判斷具體含義,避免中式直譯錯誤。正确表達“讓我看看”應使用"Let me have/take a look"。
accountantarbitraryimprecationalfalfabenzeneBitcoincorrectionsdaikerdepicturedlexiconsshammingthoracicunpredictablea mere nobodydip anglepanoramic viewroyal societybathophobiabigridchromaturiadeutomeritediagnosticallyepistemologyFabriclinaegoldleafindanisophotjunkerladarlinotape