
美:/'let mi siː/
让我看看;让我想一想
Now let me see—how old is she now?
让我想一想,她现在多大了呢?
Now let me see—where did he say he lived?
现在让我想想—他说他住在哪里呢?
Caroline was very much a prude. She wouldn't let me see her naked.
卡罗琳是个过于一本正经的人。她不肯让我看到她的裸体。
Will you let me see your ears?
让我看看你的耳朵好吗?
Let me think it over.; Let me see.
让我想想看。
“let me see”是英语中常见的口语表达,主要有以下两种含义和使用场景:
1. 表示思考或回忆 在对话中,当说话者需要短暂时间整理思路、回忆信息或组织语言时,常使用该短语,相当于中文的“让我想想”。例如:
“What's the capital of Australia?”
“Let me see... I think it's Canberra.”
牛津词典将其归类为“习语”(idiom),用于“引入短暂停顿以进行思考”。
2. 请求查看具体事物 在涉及实物观察的场景中,该短语可表达“让我看看”的请求,常见于检查物品、阅读文件等情境。例如:
“I found an old coin in the garden.”
“Let me see! Maybe it's valuable.”
剑桥词典指出,此类用法多伴随指向性动作(如伸手、注视),属于“短语动词”(phrasal verb)的延伸用法。
该短语的语法结构遵循“let + 宾语 + 动词原形”模式,属于英语中表达请求或建议的固定句式。其非正式属性使其更适用于日常对话,在正式书面语境中可替换为“allow me to check”等更正式的表达方式。
短语 "let me see" 的详细解释
基本释义:
让我想想:在口语中(尤其是美式英语),"let me see" 通常用于表示需要短暂思考、回忆或确认信息,相当于 "let me think" 或 "I need to check"。
例句:
A: "When can I come in for an appointment?"(我什么时候可以预约?)
B: "Let me see. There's an opening at 3 o'clock tomorrow."(让我查一下,明天3点有空位。)
让我看看:当 "see" 后接宾语(如物品或具体内容)时,短语可保留字面含义,即请求查看某物。
例句:
"Let me see what you have chosen."(让我看看你选了什么。)
语法结构:
错误用法:
B: "Is it raining outside?"(外面下雨了吗?)
A: "I don't know. Let me have a look."(不知道,让我看看。)
易混淆表达:
"Oh, I see. I'll do it right now."(哦,明白了,我马上去做。)
A: "Do you think there'll be time to stop and eat?"(你觉得有时间停下来吃饭吗?)
B: "I will see."(到时候再说。)
适用场景:
相关习语:
文化背景:
学习建议:
"Let me see" 在口语中主要用于请求思考时间或确认信息,而非直接表示“看”。需根据是否接宾语及语境判断具体含义,避免中式直译错误。正确表达“让我看看”应使用"Let me have/take a look"。
【别人正在浏览】