
英:/''lemjʊriːz/
n. 勒穆瑞斯,死者之魂
This date was an ancient pegan observation, the end of the Feast of the Lemures, in which the evil and restless spirits of all the dead were appeased.
這一節期原本是古老的異教節日——勒姆瑞斯(夜遊魂)節的末尾,在這一節日期間人們試圖安撫那些邪惡且永不安甯的亡魂。
Lemures是古羅馬宗教與神話中的核心概念,指代不安的亡靈或鬼魂。該詞源自拉丁語"lemurēs",原意為“幽靈”或“夜遊魂”。在古羅馬曆法中,每年5月9日、11日和13日舉行的“勒穆利亞節”(Lemuria)便是為安撫這些亡靈而設,生者通過向地上抛灑黑豆、敲打銅器等儀式驅散其怨念。
根據古羅馬詩人奧維德在《歲時記》第五卷的記載,這些亡靈被認為是未獲妥善安葬或生前遭冤屈的死者所化,常在夜間遊蕩侵擾生者。古羅馬學者瓦羅在其著作《論拉丁語》中進一步區分了lemures與lares(家神)的本質差異,強調前者具有潛在危害性。
在文學作品中,lemures常被賦予象征意義。古羅馬史詩《埃涅阿斯紀》第六卷描述主人公在地府遇見“伸着空手的幽魂”,被學界認為是lemures的文學化呈現。現代宗教學研究指出,這種亡靈信仰反映了古羅馬人對生死界限的認知,以及通過儀式維持社會秩序的心理需求。
Lemures 是羅馬神話中的概念,指代亡靈或鬼魂,具體含義和背景如下:
基本定義與詞源
Lemures(單數形式為 lemur)在羅馬宗教中被描述為不安或充滿惡意的亡靈。這一詞彙源自拉丁語,可能與古羅馬的葬禮習俗和靈魂信仰相關。
分類與文化背景
根據神話,Lemures分為善惡兩類:善者可能指祖先的守護靈,惡者則是因非正常死亡(如謀殺)或未妥善安葬而無法安息的怨靈。古羅馬人每年5月舉行Lemuria 儀式,通過夜間撒黑豆等方式驅散惡靈,防止其侵擾生者。
發音與拼寫
其音标為英式發音[ˈlemjʊriːz],美式發音[ˈlemjəˌriz]。複數形式為 lemures,單數為 lemur(注意與現代生物學中“狐猴”的拉丁屬名 Lemur 不同)。
現代使用場景
該詞多用于西方文學、曆史或神秘學相關文本中,描述具有威脅性的亡靈形象。例如,在但丁的《神曲》注釋或哥特小說中可能被引用。
youngbetweencatch onantiquatedaddresseeboardingdiiminegatesglycKeanepohveneeringa pair of trouserscargo shipheat insulatorin suspensionRed Crosssilicon waferaccommodatoraggregometerBertillonDexedrinedimethylguanidineglyoxalinehemicryptophyteHypermaliteratorkitchenetlangitemesospiracles