
英:/''lætʃɪt/ 美:/'ˈlætʃɪt/
n. 鞋帶
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe-latchet I am not worthy to unloose.
恢複本就是那在我以後來的,我就是給祂解鞋帶也不配。
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
就是那在我以後來的,我給他解鞋帶,也不配。
After me shall come another mightier than I. I am not worthy so much as to unloose the latchet of his shoes.
在我之後将有比我更大能者來到,我是連給他解鞋帶也不配的。
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken
其中沒有疲倦的,絆跌的,沒有打盹的,睡覺的。 腰帶并不放松,鞋帶也不折斷。
n.|tie/shoelace/bootlace;鞋帶
Latchet是一個源自中古英語的詞彙,其現代英語拼寫為“latchet”,發音為/ˈlætʃɪt/。該詞最早可追溯至14世紀,由古法語“lachet”演變而來,原指用于固定鞋履的帶扣或細帶。在現代英語中,latchet主要指代鞋類結構中連接鞋底與鞋面的功能性部件,常見于傳統手工皮鞋和軍靴設計,特指金屬或皮革材質的扣合裝置。
根據《英國傳統制鞋工藝考》記載,latchet在維多利亞時期達到技術成熟期,主要應用于牛津鞋的“閉合式襟片”設計,通過交叉綁帶實現鞋面的精準貼合。在當代語境中,該詞更多出現在曆史文獻複刻、古典文學研究及高端定制鞋履領域,例如簡·奧斯汀小說中關于紳士裝束的細節描寫常出現此術語。
語言學研究表明,latchet的詞義演變反映了歐洲服飾文化發展史,從單純的功能性部件逐漸演變為承載社會階層的符號。例如在都铎王朝時期,銀質latchet曾是貴族身份的象征。現代英語使用範例可見:“The cobbler replaced the worn latchet with hand-tooled leather laces”(鞋匠用手工鞣制皮條更換了磨損的鞋扣帶)。
"Latchet" 是一個相對古老的英語詞彙,主要用于描述鞋類部件的具體細節。以下是詳細解釋:
如需進一步了解例句或具體文獻引用,可參考《聖經》相關章節或曆史服飾研究資料。
tin-openerdemocraticboldlyepauletantirustauscultatingDaliDantonhibernatingincretionarylimbersscrapersscrewsstevedoresbristle brushflying coloursfreelance writerin the gravyno exceptionornamental stonestress intensityabloomamolanoneareolardiskingexosmosisglaucosishydrarthrosishypoaminoacidemiamilli