月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

lash out at是什麼意思,lash out at的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

lash out at英标

美:/'læʃ aʊt æt/

常用詞典

  • 猛烈抨擊

  • 例句

  • Some European leaders also like to lash out at globalisation.

    一些歐洲領導人還喜歡抨擊全球化。

  • If you lash out at someone, you're only ****** yourself more angry.

    如果你抨擊某人發,你隻會另自己更加生氣。

  • They mock and lash out at musculinist culture implicitly or explicitly.

    對男權文化或隱或顯的嘲弄與抨擊。

  • They must act out some of their ideals and lash out at the wrongs of society.

    他們必須采取行動了他們的一些理想和抨擊社會的不公。

  • Authority figures might lash out at you with criticism, indignation or accusations.

    權威人士也許會批評你、怒斥你或者責備你。

  • 同義詞

  • |land on/inveigh;猛烈抨擊

  • 專業解析

    "lash out at"是英語中常見的動詞短語,其含義可分為兩個維度解釋:

    1. 物理攻擊層面 指突然而猛烈的肢體攻擊行為,常見于動物防禦或人類情緒失控場景。例如:"The cornered cat lashed out at the approaching dog"(被逼到角落的貓突然抓向靠近的狗)。牛津詞典将其定義為"to suddenly try to hit someone"。

    2. 言語抨擊層面 更常用于比喻義,表示激烈的口頭批評或情感宣洩。劍橋詞典指出該短語可指"to criticize someone or something angrily"(憤怒地批評某人或某事),例如政客在辯論中突然猛烈攻擊對手的政策缺陷。

    語義擴展特征: • 常伴隨負面情緒(憤怒/恐懼) • 具有突發性和不可預測性 • 攻擊對象可為具體人或抽象概念(如"The article lashed out at social inequality")

    該短語的語義演變可追溯至16世紀,最初指鞭打動作(lash本意為鞭梢),後經語義泛化形成現代用法。韋氏詞典收錄其動詞短語屬性,強調"verbal attack"的常見用法。

    網絡擴展資料

    “lash out at”是一個英語短語動詞,主要用于以下兩種語境:

    核心含義

    1. 猛烈抨擊(言語攻擊)

      • 指因憤怒或挫敗而突然對某人/事進行強烈批評。常見于政治、社會議題或人際沖突場景。
      • 例:The senator lashed out at the new policy during the debate.(參議員在辯論中猛烈抨擊新政策)
    2. 肢體攻擊(物理攻擊)

      • 強調突然的肢體暴力行為,常見于自衛或情緒失控場景。
      • 例:The cornered animal lashed out at its pursuers.(被困動物突然攻擊追捕者)

    用法解析

    常見混淆點

    與“lash against”的區别(見):

    典型例句

    1. 媒體批評:The editorial lashed out at government negligence.(社論痛批政府失職)
    2. 情緒爆發:He lashed out at his colleague over a minor mistake.(因小錯突然對同事發火)
    3. 國際關系:North Korea lashed out at the UN sanctions.(朝鮮嚴厲譴責聯合國制裁)

    該短語帶有強烈負面情緒色彩,常見于正式文書和新聞報道,日常對話中使用時需注意語境。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】