lamest是什麼意思,lamest的意思翻譯、用法、同義詞、例句
lamest英标
美:/'ˈleɪmɪst/
常用詞典
adj. 跛足的;僵痛的;不完全的;無說服力的 (lame的變形)
例句
That is the lamest excuse I've ever heard.
這是我聽過的最差勁的理由。
That is the lamest excuse I've ever heard.
這是我聽過的最站不住腳的借口。
He soon had her giggling at the lamest jokes.
他很快讓她對最爛的笑話傻笑。
What is the lamest thing you have ever done?
你做過的最遜的一件事是什麼?
But with President Bush now the lamest of lame ducks, China knows that it can't afford to be caught on the wrong side of history.
但隨着布什如今成了最跛的跛鴨,中國知道它不能被發現站在曆史錯誤的一邊。
專業解析
"lamest" 是形容詞 "lame" 的最高級形式,主要用于口語和非正式場合,其核心含義是"最無趣的;最差勁的;最蹩腳的;最缺乏說服力的"。它帶有強烈的負面評價色彩,表示某事物或某人極其令人失望、缺乏吸引力、效果不佳或能力低下。
-
核心含義與用法:
- 最無趣/最差勁的: 指事物極其無聊、乏味、沒有吸引力或質量低下,令人提不起興趣或感到失望。例如:
- That was the lamest excuse I've ever heard. (那是我聽過的最蹩腳的借口。)
- The movie's ending was the lamest part. (這部電影的結局是最差勁的部分。)
- 最蹩腳/最不酷的: 常用于評價時尚、行為或想法,表示極其過時、不酷、缺乏風格或令人尴尬。例如:
- Wearing socks with sandals is considered pretty lame. (穿涼鞋配襪子被認為相當老土。)
- His attempt at a joke was the lamest thing ever. (他講的那個笑話是有史以來最冷的。)
- 最缺乏說服力的: 指論點、解釋或理由極其薄弱、站不住腳或難以令人信服。例如:
- The politician gave the lamest response to the corruption allegations. (那位政客對腐敗指控給出了最缺乏說服力的回應。)
-
詞源與演變:
"Lame" 最初源自古英語單詞 "lama",意思是"跛足的"或"殘疾的",指身體上的缺陷導緻行走困難。 這個物理含義至今仍在使用(如:a lame horse - 一匹瘸腿的馬)。然而,在現代英語,尤其是口語中,"lame" 的引申義(表示"不充分"、"不令人滿意"、"差勁")變得極為普遍,其最高級 "lamest" 更是強化了這種負面評價的程度。這種從身體缺陷到形容事物不佳的語義演變,反映了語言使用的變化,但需注意在正式場合或涉及殘障人士時,使用其引申義可能不夠妥當。
-
語境與強度:
"Lamest" 是一個主觀性很強的詞,其具體含義高度依賴于語境。它傳達的是一種強烈的失望、鄙視或不屑的情緒。當形容事物時,它表示該事物在同類中處于最低水平,極其令人不滿;當形容人或其行為時,則帶有嘲笑或批評的意味,認為其無能、無趣或不合時宜。其強度遠超同義詞如 "boring" (無聊的)、"weak" (薄弱的) 或 "poor" (差的)。
-
同義詞對比:
為了更準确理解 "lamest" 的強度,可以對比其近義詞:
- Most boring: 最無聊的 (強調缺乏趣味性)。
- Most pathetic: 最可悲的/最差勁的 (強調可憐、可鄙)。
- Most uncool: 最不酷的 (強調過時、不入流)。
- Most feeble: 最無力的/最薄弱的 (強調缺乏力量或效果)。
- Most unconvincing: 最缺乏說服力的 (強調論點站不住腳)。
"Lamest" 通常融合了以上多個方面的負面評價,且語氣更為口語化和強烈。
參考資料來源:
- Oxford English Dictionary (OED) / 《牛津英語詞典》: 提供 "lame" 的詞源、曆史演變及各個義項的權威定義和例證。
- Cambridge Dictionary / 《劍橋詞典》: 提供 "lame" 的現代常用義項(包括其引申義)的清晰解釋和實用例句。
網絡擴展資料
根據多個權威詞典的解釋,"lamest"是形容詞"lame"的最高級形式,其含義和用法可歸納如下:
1. 核心詞義
- 身體缺陷:指因受傷或先天原因導緻的跛足,如"a lame horse"(瘸腿的馬)
- 抽象缺陷:形容事物缺乏說服力、質量差或效果不佳,如"lame excuse"(蹩腳的借口)
2. 詞性變化
- 比較級:lamer
- 最高級:lamest
- 副詞:lamely(蹩腳地)
- 名詞:lameness(跛足;缺陷)
3. 近義詞辨析
- cripple:更正式,強調永久性殘疾(如截肢)
- lame:側重暫時性行動不便,也用于比喻事物不完善
4. 典型用法
- 作表語:"His argument sounded lamest among all proposals"(他的論點在所有提議中最站不住腳)
- 作定語:"The lamest joke in the comedy made audiences cringe"(喜劇中最差勁的笑話讓觀衆尴尬)
5. 實用例句
- "She rejected the lamest excuse about traffic jam"
- "The lamest duck in the flock struggled to keep up"
該詞在口語中常帶有主觀貶義色彩,使用時需注意語境。其名詞形式還可指金屬薄片(如金箔織物),但此義項較為罕見。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】