月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

kook是什麼意思,kook的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

kook英标

英:/'kuːk/ 美:/'kuːk/

詞性

複數:kooks

常用詞典

  • n. (口)怪人 瘋子 怪癖的 瘋狂的

  • 例句

  • As soon as he came in, he scolded me like a kook for no reason.

    他一進來就像個神經病一樣沒來由地沖着我罵了一頓。

  • It must be the kook who took your clothes away.

    肯定是那個神經病把你的衣服拿走了。

  • The old man who lives alone behaves so strangely that his neighbors regard him as a kook.

    這個獨居的老男人行為怪異,鄰居們都把他當做怪人。

  • To fuck kook and art , NO balls…

    後衛實驗室隻搞瘋子和藝術,但不搞球。

  • Every family has at least one kook.

    每個家庭至少都有一個怪人。

  • Kook: strange person, weird, unusual.

    怪人,瘋子:奇怪的人,怪異的,不尋常。

  • She seems like a kook, but she is just grand, really.

    她看上去有點兒怪,不過她确實是個好人兒。

  • She is not a psychic, nor a homicide detective, nor a kook.

    她既不是靈媒,也不是罪案偵探,也不是怪人。

  • 同義詞

  • n.|put/stupid;怪人,傻瓜;瘋子

  • adj.|crazy/foolish/stupid/mad/possessed;怪癖的;愚蠢的,瘋狂的

  • 專業解析

    kook 是一個英語俚語詞彙,主要用來形容行為古怪、愚蠢或想法離奇的人,通常帶有輕度貶義或調侃的意味,但并非極其強烈的侮辱性詞彙。

    1. 核心含義與用法:

      • 古怪/愚蠢的人:指那些行為、外表或想法明顯偏離常規、顯得荒謬或缺乏常識的人。例如:穿着奇裝異服做出引人側目舉動的人,或者持有非常不切實際想法的人。這個詞強調其行為或想法在他人看來是可笑或難以理解的 。
      • 輕度貶義與調侃:雖然“kook”帶有負面評價,但其語氣通常比“瘋子”(lunatic)或“白癡”(idiot)等詞要輕。它常用于口語和非正式場合,有時甚至帶有一種無奈或覺得好笑的意味 。
    2. 詞源與演變:

      • 普遍認為“kook”是“cuckoo”(布谷鳥,引申為“瘋子”)的縮寫或變體,兩者在表示“瘋狂”或“古怪”的意義上同源 。
      • 它于20世紀50年代在美國英語中開始流行,尤其在沖浪、滑闆等亞文化圈中,有時被用來指代那些技術笨拙或行為特立獨行的愛好者,此時貶義色彩可能更弱,甚至帶點自嘲或圈内認同感 。
    3. 同義詞與近義詞辨析:

      • Eccentric (怪人):更中性或略帶褒義,強調特立獨行但不一定愚蠢。
      • Weirdo (怪胎):與kook意思接近,但可能貶義更強或更令人不適。
      • Nut / Nutcase (瘋子):貶義更強,暗示精神不穩定。
      • Crackpot (怪人/想入非非者):常指持有荒謬、不切實際理論或想法的人,與kook在“想法離奇”這點上重疊。
    4. 現代語境:

      • 在當代英語中,“kook”仍然廣泛使用,尤其在描述行為明顯不合時宜、滑稽或缺乏判斷力的人時。例如:“那個在會議上突然開始唱歌的家夥真是個kook。”
      • 在極限運動或特定愛好群體中,它可能保留了一些亞文化的特殊含義,指技術不佳但熱情高漲的新手或行為風格獨特的人。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    根據多個權威詞典和語料庫的解釋,“kook”是一個英語口語詞彙,主要用于美式英語,其含義和使用方式如下:

    核心釋義

    用法特征

    1. 詞性:主要作名詞,複數形式為kooks,派生形容詞為kooky(古怪的)。
      • 例句:She's such a kook, always wearing mismatched socks.(她真是個怪人,總穿不配對的襪子。)
    2. 常見搭配:常與描述性格或行為的形容詞連用,如old kook(老怪人)、real kook(十足的怪人)。
    3. 文化背景:在沖浪、滑闆等亞文化中,該詞有時特指“技術差卻愛炫耀的新手”。

    近義詞對比

    詞彙 使用場景 情感強度
    oddball 中性偏幽默,強調與衆不同 較弱
    weirdo 貶義較強,暗示令人不適 較強
    eccentric 正式用語,含欣賞意味 中性/正面

    注意事項

    如需查看更多例句或詞源考據,可參考新東方線上詞典或新航道學校解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】