
美:/'ˈkɪk æs/
打屁股;打敗;了不起
You manager really kick ass.
你們經理可真厲害啊。
I'm going to kick ass.
我要去拍别人的馬屁。
Yep. I just kick ass.
是的! 我就是了不起!
Yep. I just kick ass.
是的,我就是了不起!
Yep. I just kick ass!
是的!我就是厲害!
|have the better of/outfight;打屁股;打敗;了不起
"kick+ass"作為俚語詞組,其含義可分為兩個層面:
字面暴力含義 字面意義指"踢打臀部",常見于肢體沖突描述。例如《牛津英語詞典》記載該短語最早出現于16世紀,用于描述懲戒性攻擊行為。
現代俚語引申義 當代英語中主要用作形容詞或動詞短語:
在語用層面,《韋氏詞典》特别标注其屬于非正式用語,建議避免在正式場合使用。社會語言學研究顯示,該短語在流行文化中的高頻使用(如搖滾樂歌詞、影視台詞)推動了詞義褒貶轉換。
“kick ass”是一個英語俚語,具體含義需結合語境理解,主要分為以下三類:
字面含義:踢屁股
直譯為“踢某人的臀部”,但實際使用中較少用于描述具體動作,更多用于比喻。
擊敗或懲罰某人
在競争或沖突場景中,表示“徹底擊敗對手”或“教訓某人”。
稱贊某人/某物“厲害”“了不起”
作為俚語單獨使用時,表示對能力、表現的強烈贊賞,類似“awesome”。
注意:該短語語氣較隨意,多用于非正式場合。若涉及暴力威脅(如“kick his ass”),需根據上下文判斷是玩笑還是真實意圖。
harden intoguillotinesquelchsupplicatecommissionsdippingdownygangrenednapeobscuringoutspentpyramidingseemedvesperaldata captureelectronic periodicalsglobal citizengypsum blocknews briefingshelter fromagoutialbolitechromatismcyclostyleDictyoceratidaglossimeterLibriummetamerismMakenrayleigh wave