
英:/'ˈkɪbɪtsər/ 美:/'ˈkɪbɪtsər/
n. 亂出主意者;開玩笑的人(指他人工作或讨論時)
Jones: If a guy's playing a hand, I let him play it. I'm no kibitzer.
瓊斯:如果有人想單挑,我會讓他幹的,我可不會亂插手。
Sybil warned Jack not to take any advice from Carl, a notorious kibitzer whose Suggestions often did more harm than good.
女巫警告傑克不要采納卡爾的任何意見,他因亂出點子而臭名昭著,他的建議常常弊大于利。
Oscar the Owl', Senior Kibitzer at the Griffins, whose role is usually limited to acting as an au***nce for HH's exploits.
“貓頭鷹奧斯卡”,俱樂部的高級旁觀者,他的角色通常是有限的,隻不過是丑陋的公豬的光輝成就的聽衆罷了。
n.|japer;亂出主意者;開玩笑的人(指他人工作或讨論時)
"Kibitzer"是一個源自意第緒語的英語詞彙(原詞為"קיבעצער"),指旁觀者對他人的活動(尤其是遊戲或工作)進行不受邀請的評論或指導的人。該詞最早出現于20世紀初的美國移民社區,現多用于描述以非正式、非專業身份發表意見的行為。
根據《牛津英語詞典》,kibitzer的核心含義包含兩層:一是在旁觀牌類遊戲時主動提供策略建議的人;二是引申為對他人事務隨意發表意見的插話者。這種行為通常帶有幽默或輕微的貶義色彩,例如在橋牌比賽中,旁觀者若持續評論玩家出牌策略,便可被稱為"annoying kibitzer"(惱人的多嘴者)。
在心理學領域,《韋氏詞典》将其定義為"非參與者的幹擾性關注",這種行為可能源于對控制權的潛在需求或社交焦慮的表現。現代職場研究中,該詞也常被用來比喻對同事工作流程進行不必要幹預的辦公室行為。
需要注意的是,kibitzer與普通旁觀者的本質區别在于其主動介入的特質。該詞的同源動詞"kibitz"更強調"插嘴建議"的動作本身,例如:"He kept kibitzing while I was trying to concentrate"(當我試圖集中注意力時,他一直在旁邊指手畫腳)。
參考資料:
Kibitzer 是一個英語名詞,指在他人工作或嚴肅讨論時亂出點子 或開玩笑的人,通常帶有貶義,暗示其建議不實用甚至可能幫倒忙。
詞源
源自德語Kiebitz(鳳頭麥雞,一種叫聲嘈雜的鳥),後演變為kibitz(動詞),指旁觀者多嘴或幹擾他人活動。20世紀初進入英語,衍生出名詞kibitzer,強調“無實際幫助的評論者”。
典型場景
相關詞彙
發音與拼寫
英音 ['kɪbɪtsə
],美音 ['kɪbɪtsər
]。
避免在正式場合使用該詞形容他人,可能顯得不禮貌。若需委婉表達,可用“well-meaning observer”(善意的旁觀者)替代。
pick upwish fordoctoratebackflashblackerexternalsHildasupervisorytrancingall bets are offapplicable mediumChrysler Groupcompletion datehockey stickHudson Bayprofiled barquasi staticregenerative heatingSauvignon Blancsolidification shrinkageasebotoxinscolgroutDCTLdensenessdiaphoreticesculosidehydroacousticsmethoxytyramineorkStuxnet