keep calm是什麼意思,keep calm的意思翻譯、用法、同義詞、例句
keep calm英标
美:/'kiːp kɑːm/
常用詞典
保持冷靜
例句
I kept telling myself to keep calm.
我不斷叮囑自己要保持冷靜。
Try to keep calm and just tell me what happened.
試着保持冷靜,告訴我發生了什麼。
He took a deep breath, desperately trying to keep calm.
他深深地吸了口氣,竭盡全力保持鎮定。
It's easy for you to tell me to keep calm, but you're not in my position.
你讓我保持冷靜當然容易,那是你沒到我這份上。
Keep calm when problems crop up.
遇事冷靜。
同義詞
|stay cool/stay calm/keep one's hair on;保持冷靜
專業解析
“Keep calm” 是一個英語短語,直譯為“保持冷靜”。它不僅僅是一個簡單的日常用語,更是一個具有深厚曆史背景和廣泛文化影響力的标志性表達。其含義和用法可以從以下幾個方面詳細解釋:
-
字面含義與核心精神:
- 保持 (Keep): 這是一個動詞,意為“維持”、“持續處于某種狀态”。
- 冷靜 (Calm): 這是一個形容詞(這裡作名詞或形容詞用),指“平靜的”、“鎮定的”、“不慌亂的”狀态。
- 整體含義: 該短語的核心意思是在面臨壓力、困難、危險或混亂時,保持鎮定、沉着、不慌亂的心态和狀态。它強調的是在逆境中用理智和鎮定來應對,而非被情緒(如恐慌、憤怒)所控制。 (來源:牛津學習者詞典 - 解釋 "calm" 的含義)
-
曆史起源與權威背景:
- “Keep Calm and Carry On” 是“keep calm”短語最著名的完整形式。它起源于1939年第二次世界大戰爆發前夕的英國。
- 為了應對戰争可能帶來的巨大壓力、混亂和士氣低落(尤其是預計中的大規模空襲),英國信息部設計了一系列鼓舞士氣的宣傳海報。
- 其中一款海報以英國國王喬治六世 的名義發布,背景是醒目的紅色,頂部是象征王權的都铎王冠圖案,下方是簡潔有力的白色大字:“KEEP CALM AND CARRY ON”(保持冷靜,繼續前行)。
- 這張海報的設計初衷是在納粹入侵或國家陷入危機時廣泛張貼,以穩定民心,鼓勵民衆在極端困難下保持日常生活的秩序和堅韌精神。雖然最初印制了數百萬份,但實際并未大規模公開張貼。 (來源:英國國家檔案館 - 介紹二戰宣傳海報的曆史,包括 "Keep Calm and Carry On")
-
現代流行與文化符號:
- 這張塵封數十年的海報在2000年左右 被重新發現,并迅速在全球範圍内走紅,成為一個文化現象 (cultural phenomenon) 和病毒式傳播的模因 (viral meme)。
- “Keep Calm...” 的句式被廣泛模仿、改編和再創作,衍生出無數變體(如 “Keep Calm and Drink Tea”, “Keep Calm and Call Mom”, “Keep Calm and Code On” 等),覆蓋了生活的方方面面。
- 它從最初的戰時動員口號,演變為一種面對現代生活壓力、挑戰和不确定性的普遍态度象征。它代表着一種堅韌 (resilience)、淡定 (composure)、務實 (pragmatism) 和幽默應對 (humorous coping) 的精神。 (來源:BBC文化頻道 - 分析 "Keep Calm" 現象的文化影響)
總結來說,“keep calm” 的含義是:
在壓力、困境或混亂面前,主動維持一種鎮定、平和、不慌亂的心理狀态和行為方式。 它源自二戰時期英國官方的鼓舞性口號,旨在培養國民在危機中的堅韌精神。如今,它已超越其曆史背景,成為全球流行文化中代表沉着應對挑戰、保持積極心态的通用符號。
網絡擴展資料
“Keep calm”是一個常用的英語短語,通常翻譯為“保持冷靜”或“保持鎮定”。以下是詳細解釋:
1.字面含義
- Keep:動詞,意為“保持”或“維持某種狀态”。
- Calm:形容詞,表示“平靜的”“鎮定的”或“不慌亂的”。
- 組合後的直譯為“保持冷靜”,強調在壓力、混亂或緊急情況下維持情緒穩定。
2.曆史與文化背景
- 該短語最著名的來源是1939年英國政府在二戰期間設計的宣傳海報“Keep Calm and Carry On”(保持冷靜,繼續前行),旨在鼓舞民衆應對戰争危機。
- 2000年後,這一标語因複古風潮重新流行,并被廣泛改編(如“Keep Calm and Drink Coffee”),成為現代流行文化中的常見元素。
3.使用場景
- 鼓勵/安慰:用于提醒他人或自己在壓力下保持理性,例如:“Keep calm, we’ll find a solution.”
- 幽默或調侃:網絡常見改編版本(如“Keep Calm and Love Cats”)多用于輕松語境。
- 正式建議:心理咨詢或應急指南中常出現,如應對焦慮時的建議。
4.相關表達
- Stay calm:與“keep calm”同義,但更強調瞬時狀态。
- Don’t panic:更直接地表達“不要驚慌”,常用于緊急提示。
5.注意事項
- 該短語帶有“克制情感”的意味,在需要共情的場合(如他人遭遇重大挫折)可能顯得冷漠,需根據情境謹慎使用。
如果需要進一步了解具體用法或例句,可以提供更多上下文,我會繼續補充說明。
别人正在浏覽的英文單詞...
honestentirelyapostropheAMSBordetellacorticesfattinessgrinningincretionMauvesvehicularbe disgusted withbe seasoned withcall forwardingcylinder borelevel gaugephased arraytail endadipamideaftertaxamylanothermicCentrohelidadigammaessayistEuascomycetesgalactoposislymphatitisLobosiametyridine