keep abreast with是什麼意思,keep abreast with的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
保持與…并列;不落後于;跟上
例句
To keep abreast with time, the new textbooks even included an article on the newly emerging Internet language as an additional reading.
為了趕上時代潮流,新版教材甚至還采用了一篇關于最近出現的網絡語言的文章作為補充閱讀。
Keep abreast with Hotel product knowledge, activities, banquets, function and special events motivating guests to utilise Hotel facilities and services.
隨時了解酒店的産品知識,活動,宴會,功能和大事件,鼓勵客人運用酒店的服務與設備。
As the shield of the Qing dynasty, he doesn't keep abreast with the trend of the history and ends up with being the victim in the dispute of imperial power.
作為清王朝的守護人,逆曆史清流而動,最終淪為王權傾軋拼殺的殉葬品。
Today's Chinese education must be transformed from material education to human education to keep abreast with Chinese social transformation from traditional society to…
與當前我國社會從傳統向現代轉型相適應,我們的教育也應從唯材教育向唯人教育轉型。
The physical-training teacher quality insists to hang down , advanced in years-rotation occupation trains gravely, being unable to keep abreast with the step that new class changes;
體育教師數量不足、素質偏低,年齡老化,職業培訓落後于新課改的步伐,教師缺乏參與教育研究的積極性和主動性;
同義詞
|keep on with;保持與…并列;不落後于;跟上
專業解析
keep abreast with 是一個英語短語動詞,其核心含義是“與...保持同步;及時了解...的最新情況或進展”。它強調主動跟進變化、發展或信息,确保自己不落後。
以下是其詳細解釋和用法:
-
核心含義:及時了解與同步
- 這個短語強調持續地、主動地獲取關于某人、某事或某個領域的最新信息、動态或發展。
- 它意味着努力使自己始終處于知識或狀态的最前沿,不落後于時代或他人。例如:
- It's important for doctors tokeep abreast with the latest medical research. (醫生及時了解最新的醫學研究很重要。) - 這裡指醫生需要持續學習新知識。
- We need tokeep abreast with our competitors' activities. (我們需要及時了解競争對手的動态。) - 這裡指關注市場變化。
-
與 “keep abreast of” 的細微區别(常見用法)
- “keep abreast of” 是最常用且廣泛接受的搭配,後面接需要了解的具體事物、領域或信息(如 developments, news, trends, technology)。
- 例:Journalists mustkeep abreast of current events. (記者必須及時了解時事。)
- “keep abreast with” 雖然有時也被使用,但其後更常接表示人、團體或實體的名詞,強調與他們保持同步(步伐、進展、水平)。它有時也被視為與 “keep abreast of” 同義,但 “of” 更普遍且更少争議。
- 例:Small businesses struggle tokeep abreast with larger corporations. (小企業很難跟上大公司的步伐。) - 這裡強調與“大公司”這個實體同步。
- 例:She reads extensively tokeep abreast with her colleagues. (她廣泛閱讀以跟上同事們的水平。) - 這裡強調與“同事們”這個群體同步。
- 在表示“了解信息/動态”時,“keep abreast of” 是首選且更安全的用法。當明确指“與某人/某團體齊頭并進”時,“keep abreast with” 可以使用,但需注意其使用頻率低于 “of”。
-
使用場景
- 專業領域: 常用于需要持續學習的職業(如科技、醫學、金融、法律、教育),表示跟上行業發展趨勢、新技術、新法規等。
- 商業與競争: 指關注市場變化、競争對手動向、消費者趨勢等。
- 時事與新聞: 指持續關注國内外新聞事件。
- 個人發展: 指不斷學習新知識、新技能以保持競争力或滿足興趣。
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其詞條中對 “abreast” 的解釋包含了 “keep/stay abreast of sth” 的用法,定義為 “to make sure you know all the most recent facts about a subject or situation”。這直接支持了短語的核心含義。雖然其線上版本主要收錄了 “of” 的搭配,但其定義和例句清晰地闡釋了 “keep abreast” 所要表達的行為。
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 同樣在 “abreast” 詞條下提供了短語 “keep abreast of something”,釋義為 “to make sure that you know all the most recent facts about a subject”。牛津詞典作為英語學習的權威參考,其定義具有很高的認可度。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 也明确列出了 “keep abreast of” 短語,釋義為 “If you keep abreast of a subject, you stay informed about new developments in it”。這再次印證了該短語用于表示持續獲取最新信息的含義。
“Keep abreast with” 主要表示“與(某人/某團體)保持同步或并駕齊驅”,但在實際使用中,表達“及時了解(某事/某領域的最新情況)” 時,更常用且更推薦的形式是“keep abreast of”。其核心在于強調持續關注、主動學習以避免落後于發展、變化或他人。
網絡擴展資料
“Keep abreast with”是一個英語短語,主要表示“與...保持同步”或“及時了解...的最新進展”。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- “Abreast” 原指“并排”(如船隻或人平行前進),引申為“不落後于某事物”。搭配“keep”後,強調主動維持對某領域信息的更新,通常涉及動态變化的内容(如科技、新聞、行業趨勢等)。
- 常見搭配:雖然用戶提問的是“keep abreastwith”,但更标準的用法是“keep abreast of**(如 keep abreast of industry trends)。介詞“with”在某些語境下也可用,但“of”更普遍且正式。
2. 使用場景
- 工作場景:如“We must keep abreast of market changes”(需緊跟市場變化)。
- 學術/技術領域:如“Researchers keep abreast of new discoveries”(研究者關注最新發現)。
- 日常生活:如“She keeps abreast of global news”(她關注國際新聞)。
3. 同義替換
- 更口語化:stay updated on, keep up with
- 更正式:remain informed about, monitor developments in
4. 例句
- “To succeed in tech, you must keep abreastof AI advancements.”(科技領域需緊跟AI進展)
- “The newsletter helps readers keep abreastwith policy updates.”(此處“with”強調雙向互動,但較少見)
5. 常見錯誤
- 介詞混淆:避免誤用“about”或“on”(如× keep abreast about)。
- 被動語态:通常用主動形式(如√ keep abreast of,而非× be kept abreast of,除非特定被動語境)。
若需進一步區分“of”與“with”:“of”側重單向獲取信息(如閱讀、學習),“with”可能隱含互動性(如與人或動态系統同步),但後者使用頻率較低,建議優先掌握“keep abreast of”。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】