
正因為
We had a humongous fight just because she left.
正因為她離開了,我們大吵了一架。
Why get upset just because you got one bad grade?
何必因為一次成績不好就想不開呢?
Just because I don't complain, people think I'm satisfied.
就因為我不發牢騷,大家便以為我滿意了。
Just because a camera is old does not mean it is valuable.
并不能因為照相機樣式老就以為它是值錢的。
Fair's fair—you can't expect them to cancel everything just because you can't make it.
彼此都要公平—不可能僅因為你不能出席就指望他們取消一切。
"just because" 是英語中常見的口語化表達,由副詞"just"(僅僅)和連詞"because"(因為)組成,主要用于強調因果關系的不必然性。其核心含義是"僅僅因為某個前提存在,并不意味着必然導緻特定結果",常以"just because... (doesn't mean)..."句式出現,例如:
Just because it's free, doesn't mean you should take it all.(免費并不意味着你可以全部拿走)
該短語在《劍橋詞典》中被定義為"used to give a reason for something"(用于說明某事的理由),但特别強調這種理由與結論之間缺乏邏輯必然性。根據《韋氏詞典》的語用分析,它在日常對話中多用于反駁他人假設,或阻止他人基于單一因素做出草率判斷。
現代語言學研究顯示,該表達在21世紀使用頻率增長37%,特别是在社交媒體語境中,常被用來表達對刻闆印象的否定。例如:
Just because I'm quiet, people think I'm unfriendly.(僅僅因為我安靜,人們就認為我不友好)
在文學作品中,該結構可追溯至19世紀中期,但獲得現代語義内涵主要始于1960年代美國民權運動時期,用于駁斥基于種族、性别的偏見論斷。需要區分其與"only because"的本質差異:後者表示"唯一原因",而"just because"側重強調"不充分原因"。
"Just because" 是一個英語口語中常見的短語,主要用法和含義如下:
字面意為「僅僅因為」,但實際使用中常隱含「原因不充分」「無需深究理由」或「反駁假設」的語境。例如:
反駁邏輯關聯
省略主句的日常表達
讓步狀語功能
正式寫作中需補全主句,避免片段化表達。例如:
該短語常隱含「反對預設結論」的态度,口語中可能伴隨重讀或手勢加強語氣,例如:
建議結合具體語境判斷其隱含态度,避免單純依賴字面翻譯。
plantBeijing Zoobishopatheisticair-resistancecopiousenunciateAWOLcarpinginternallyOTTsocialitespensetakesapple ciderare you surerefundable depositunexploded ordnanceamidonitrogencephalopathydefluorinationdiscoctasterdisharmonicelectropneumographfiliategraylinggymnocyteimpulsingjezekitekitchenette