月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

job title是什麼意思,job title的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. [勞經] 職稱

  • 例句

  • If you're an employee, then your real job title should be professional gambler.

    如果你是一名雇員,那麼你真正的頭銜應該是職業賭徒。

  • Is my job title prestigious?

    我的工作是否有聲望?

  • Job title and type of work performed.

    所擔任的工作職位及類型。

  • The next award is for the best new job title.

    接下來是“最佳新職位頭銜獎”。

  • Asked for his job title, he looks apologetic.

    在被問到職銜時,他顯得很是謙卑。

  • 同義詞

  • n.|holder of an office/positional title;[勞經]職稱

  • 專業解析

    “職位名稱”(job title)是用于描述組織内部特定崗位的正式稱謂,它明确了員工的工作職責、職級範圍及專業領域。該術語由“job”(工作)和“title”(頭銜)組合而成,反映了職位在組織架構中的定位。例如,“高級軟件工程師”不僅表明技術方向,還隱含了資曆層級。

    從功能角度看,職位名稱的核心作用包括界定職責(如“財務總監”需負責資金管理)、劃分職級(如“助理經理”與“總經理”的差異)以及規範行業标準(如醫療行業的“主治醫師”需符合執業資格)。美國勞工統計局(BLS)在職業分類标準中指出,規範的職位名稱有助于勞動力市場數據的統計與分析。

    不同行業對職位名稱的設定存在顯著差異。以科技行業為例,矽谷企業常使用“首席技術官(CTO)”等創新型頭銜,而傳統制造業則更多采用“生産主管”等職能導向名稱。人力資源管理協會(SHRM)的研究顯示,全球化背景下,跨國公司需兼顧多語言職位名稱的本地化適配與内部統一性。

    在法律層面,職位名稱常作為勞動合同的關鍵要素。例如中國《勞動合同法》第十七條規定,勞動合同需明确勞動者的“工作内容”,而職位名稱是這一條款的常見表達形式。企業資源管理系統(如SAP HR模塊)亦将職位名稱作為權限分配與組織架構管理的基礎字段。

    網絡擴展資料

    “Job title”(職位名稱)是用于描述個人在組織或職業中的具體角色、職責及層級的正式名稱。它通常反映了員工的工作内容、專業領域以及在組織架構中的位置。以下是詳細解析:

    1. 核心定義
      Job title是雇主賦予員工的正式頭銜,用于快速識别其職責範圍(如“市場營銷經理”負責市場策略)和職業等級(如“初級工程師”與“首席工程師”的區别)。它既是内部管理的标識,也是對外展示專業身份的标籤。

    2. 作用與意義

      • 明确職責:如“數據分析師”暗示處理數據建模與洞察提取,而“客戶成功經理”側重客戶關系維護。
      • 層級劃分:常見前綴包括Junior(初級)、Senior(高級)、Lead(主管)、Director(總監)、VP(副總裁)等。
      • 行業标準化:不同行業有特定術語,例如IT行業常用“全棧開發工程師”,學術界則用“副教授”“研究員”等。
    3. 常見示例

      • 技術類:軟件工程師、系統架構師
      • 管理類:項目經理、運營總監
      • 創意類:平面設計師、内容策劃
      • 服務類:客戶支持專員、酒店前台主管
    4. 與相關術語的區别

      • Job position:更側重具體崗位而非頭銜,例如“A公司銷售部華東區銷售經理”是position,而“銷售經理”是title。
      • Role:指具體工作角色,可能跨越多個titles,如“技術顧問”角色可能包含“解決方案架構師”和“實施專家”等titles。
    5. 注意事項

      • 不同公司對同一title的定義可能存在差異,例如“産品經理”在初創公司與大型企業的工作範圍可能完全不同。
      • 跨國求職時需注意文化差異,例如“Account Manager”在英語國家通常指客戶經理,而某些地區可能翻譯為“客戶主任”。

    建議在簡曆中使用行業通用且容易被招聘系統識别的标準化職位名稱,同時可根據具體崗位描述微調頭銜以更精準匹配目标職位。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sweepbarovercoataverageyellmake a fuss ofclinicallydemissiondynamismforethoughtmellifluencepresetsstalematedsubrogationValenciabe identified withcherry tomatohealing timemarket segmentamylodyspepsiacatchpollclassmancomlognetfustigationhussarhydrognosyhydrothermographinositoluriametralindolemicrodactylia