
英:/'ɪzˈreɪli/ 美:/'ɪzˈreɪli/
複數 Israelis
adj. 以色列的,以色列人的
n. 以色列人
The Israeli court has not yet ruled on the case.
以色列法院尚未對此案做出裁決。
In 1990, 200,000 Soviet Jews resettled on Israeli territory.
1990年,20萬名蘇聯猶太人在以色列重新定居。
An intense debate is going on within the Israeli government.
一場激烈的争論正在以色列政府内部進行。
His message was aimed at the undecided middle ground of Israeli politics.
他所傳達的信息針對的是以色列政壇中尚未表态的中間派。
In 2006 the New York Theatre Workshop cancelled a play about an American student killed by an Israeli Defence Forces bulldozer.
2006年,紐約戲劇工作室取消原定上演一部關于一名美國學生被以色列國防軍的推土機壓死的戲劇。
n.|Children of Israel/Sion;以色列人
Israeli 是一個兼具形容詞和名詞屬性的英語單詞,主要含義如下:
一、形容詞含義:與以色列相關的
指代與主權國家“以色列國”(State of Israel)相關的事物,包括其領土、文化、政治或國民屬性。例如:
來源:以色列政府官方表述(gov.il)将國籍标識為“Israeli citizenship”,強調國家屬性。
二、名詞含義:以色列公民
指擁有以色列國籍的個人,無論其民族或宗教信仰(包括猶太人、阿拉伯人、德魯茲人等)。例如:
來源:以色列中央統計局(cbs.gov.il)在人口統計中使用“Israeli”指代全體公民。
三、與其他術語的區分
“Israelite”專指公元前古代以色列王國時期的希伯來人後裔(如《聖經》記載),屬曆史/宗教術語;而“Israeli”僅適用于1948年以色列建國後的現代國家公民。
來源:《大英百科全書》“Israelite”詞條(britannica.com)。
“Jewish”(猶太人)側重民族與宗教身份,而“Israeli”強調國籍。非猶太裔以色列公民(如阿拉伯裔)仍可稱為“Israeli”。
來源:以色列《回歸法》與《國籍法》明确區分民族與國籍概念(mfa.gov.il)。
四、語言學溯源
詞根“Israel”源自希伯來語“Yisra’el”(意為“與神角力者”),後綴“-i”在閃族語系中表示歸屬關系(如Arabic→Arabi)。現代用法定型于以色列建國時期。
來源:牛津英語詞源詞典(oed.com)。
根據多個權威詞典的釋義,Israeli 是一個兼具形容詞和名詞含義的英語詞彙,具體解釋如下:
含義:表示“以色列的”或“與以色列相關的”,用于描述國家、文化、政治等屬性。
例句:Israeli air strikes(以色列空襲)。
含義:指“以色列人”或“以色列國民”,即擁有以色列國籍的居民。
複數形式:Israelis(如:Many Israelis speak Hebrew.)。
若需進一步了解例句或語境用法,可參考新東方線上詞典或海詞詞典的詳細解釋。
【别人正在浏覽】