
英:/'ɪnˈseprəbli/ 美:/'ɪnˈseprəbli/
adv. 不可分地,不能分離地
Our lives were inseparably linked.
我們的生活息息相通。
In his mind, religion and politics were inseparably intertwined.
在他心中,宗教和政治密不可分地交織在一起。
Primitive music was inseparably connected with dancing.
原始時期的音樂和舞蹈密不可分。
My hidden prayer life is inseparably bound up with united prayer.
公衆聯合的禱告,不能缺少隱密處的禱告生活而存在。
The content of fiction is inseparably interconnected with its form and structure.
小說的内容和結構形态互為因果,不可分割。
inseparably 是一個副詞,意為“不可分離地”、“分不開地”,描述兩個或多個事物緊密相連、無法分割的狀态或關系。以下是詳細解釋:
核心含義
它強調一種内在的、本質性的聯繫,表示事物之間如此緊密地結合在一起,以至于在概念、存在或功能上無法被分開考慮或處理。例如,思想與情感、權利與責任、某些物體的組成部分之間可能存在這種不可分割的聯繫。其形容詞形式是inseparable(不可分離的)。
詞源與構成
該詞由前綴in-(表示“不”、“非”)、詞根separ(來自拉丁語 separare,意為“分開”)和副詞後綴-ably(表示“...地”)構成。字面意思即為“無法分開地”。
典型用法與場景
例句: The two friends were inseparably linked by their shared experiences. (這兩位朋友因共同的經曆而密不可分。)
例句: Freedom and responsibility are inseparably connected in a democratic society. (在民主社會中,自由與責任密不可分。)
例句: The layers of rock were fused together inseparably by intense heat and pressure. (岩層在高溫高壓下不可分割地熔合在一起。)
權威參考來源:
單詞inseparably 是副詞,由形容詞inseparable(不可分割的)加副詞後綴-ly 構成。其核心含義是“以不可分割的方式存在或關聯”,強調事物之間的緊密聯繫無法被分開或獨立看待。
本質上的不可分離性
描述兩者或多者之間存在本質的、必然的聯繫,無法被物理或抽象地分割。例如:
"The concept of freedom isinseparably linked to responsibility."
(自由的概念與責任密不可分。)
情感或關系的牢固性
常用于形容人與人、事物與事物之間深厚的關聯,如友情、愛情或因果關系。例如:
"Their lives wereinseparably intertwined after decades of partnership."
(數十年的合作使他們的生活緊密交織。)
哲學或邏輯上的必然聯繫
在學術語境中,表示兩個命題、理論或現象必須共同存在,缺一不可。例如:
"In quantum mechanics, particles areinseparably connected through entanglement."
(在量子力學中,粒子通過糾纏現象不可分割地關聯。)
常見搭配:
語法角色:
修飾動詞或形容詞,強調動作或狀态的不可分割性。例如:
"Art and culturedevelop inseparably in human history."
(藝術與文化在人類曆史中密不可分地共同發展。)
如果需要進一步探讨具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你分析!
【别人正在浏覽】