
英:/'ɪn'keɪs/ 美:/'ɪnˈkeɪs/
過去式 incased 過去分詞 incased 現在分詞 incasing 第三人稱單數 incases
v. 把……裝進箱子;包起,圍住(同 encase)
Incase he got a hole in one!
因為其中一條有個洞!
Incase of a draw. the player that submit the most white net with the fish would win.
在平局的情況下,玩家如果有提交白魚網最多就是赢家。
I looked everywhere in the room for it incase it fell on the floor but it was nowhere to be found.
我懷疑手機可能掉在地闆上了,于是找遍房間的每一個角落,但仍然一無所獲。
The protein purity and molecular weight values were significantly higher incase of type B gelatin.
型明膠中蛋白質的純度和分子量明顯高得多。
This way you will have tax benefit as well as you will have good money incase of any health issues.
這樣,你将有稅收優惠,以及你将錢好靈活的任何健康問題。
關于“incase”的解釋需要分情況讨論,因為它可能涉及拼寫混淆或舊式用法:
可能存在的拼寫混淆
“incase”通常被認為是“in case”(連寫錯誤)或“encase”(舊式拼寫)的非标準形式。現代英語中更常用以下兩種形式:
短語“in case”的含義
表示“以防萬一;如果發生”,用于引導條件狀語從句,說明預防措施。
例句:Take an umbrella in case it rains.(帶把傘,以防下雨。)
動詞“encase”的含義
意為“将…包住;封閉在容器中”,強調完全覆蓋或保護某物。
例句:The fragile item was encased in bubble wrap.(易碎品被氣泡膜包裹。)
曆史用法說明
“incase”曾是“encase”的舊式拼寫,但現代英語已統一使用“encase”。牛津詞典将“incase”标注為“archaic”(古舊用法)。
建議:根據語境判斷用戶實際想表達的意思——若表示條件用“in case”,若指包裹動作用“encase”,避免使用“incase”這一拼寫以符合現代規範。
動詞
[in-keis]
incase這個詞通常被用來表示為了避免某種情況的發生而采取的預防措施。當作動詞使用時,incase常與 "in order to" 連用,表示為了防止某種情況的發生而采取措施。而當作介詞使用時,incase則表示将物品裝入保護容器中,以保護它們免受損壞。例如,在旅行中,人們經常會incase相機、電腦等重要物品,以保護它們免受撞擊、摔落等意外情況。
protect, secure, safeguard
expose, endanger
【别人正在浏覽】