
(與...)一緻;(與...)協調
The government seemed to be in tune with the popular mood.
政府似乎與公衆的想法一緻。
These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject.
這些建議與我們在這個問題上的想法完全一緻。
We should adapt ourselves to being in tune with this ever-changing world.
我們應該調整自身,以與這個不斷變化的世界保持一緻。
They really in tune with the community and they do a lot of service in the community.
他們真的跟社區很和諧,在社區裡做了很多服務。
Different cultural features of ethnic groups are in tune with one another and work out a melody.
各民族不同的文化特征相互協調,譜成一首旋律。
|at one with/in agreement;(與...)一緻;(與...)協調
“in tune with”是一個英語短語,字面意義源于音樂術語“調音”,引申為“與……協調一緻”或“與……同步”。在不同語境中,它強調個體、組織或事物與外界環境、目标、價值觀或節奏的契合性,常用于描述和諧、適應或共鳴的狀态。
協調一緻
指事物或行為與特定标準、需求或趨勢保持一緻。例如:“企業的營銷策略需in tune with消費者偏好的變化”(參考來源:哈佛商業評論)。
情感或認知共鳴
用于表達對他人感受或想法的深刻理解。例如:“優秀的領導者能保持in tune with團隊成員的情緒”(參考來源:心理學今日)。
自然或環境適應
描述與自然規律或外部條件同步的狀态。例如:“可持續發展要求人類活動in tune with生态系統的承載力”(參考來源:國家地理)。
該短語的廣泛應用使其成為描述適應性、敏感性和協同性的高頻表達,適用于學術、商業及日常生活領域。
我将基于語言學知識對短語 "in tune with" 進行詳細解析:
基本含義 字面義:音樂中"音調準确"的狀态(如樂器調音正确) 比喻義:指「與...協調一緻」「對...敏感理解」,強調事物或人之間的同步性、適配性。例如:
語義拆解
使用場景
近義對比
注:由于缺乏具體語境示例,建議在實際使用時結合權威詞典(如Oxford Learner's Dictionary)中的例句進一步體會其用法差異。
【别人正在浏覽】