月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in the saddle是什麼意思,in the saddle的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 掌權;在職

  • 例句

  • Three weeks after the accident he was back in the saddle.

    出事後三個星期,他就又騎上馬了。

  • He (she) whether to stay in the saddle.

    他(她)是否一直呆在車座上。

  • After many hours in the saddle he was very weary.

    騎馬騎了幾個小時後,他非常疲倦。

  • After many hours in the saddle he was very weary.

    騎馬騎了幾個小時後,他非常倦怠。

  • He is determined to stay in the saddle at all cost.

    他打定主意要不惜一切代價繼續掌權。

  • 同義詞

  • |on job/at the helm;掌權;在職

  • 專業解析

    "in the saddle"是一個英語習語,具有字面意義和比喻意義兩層含義。以下是基于權威語言學資料的詳細解析:

    1. 字面意義:騎馬狀态

    該短語最初描述騎手跨坐于馬鞍上的物理姿态,常見于馬術場景。例如劍橋詞典指出"騎手需保持身體平衡才能穩定地in the saddle"(來源:Cambridge Dictionary)。這種用法可追溯至16世紀歐洲騎馬文化盛行的時期。

    2. 比喻意義:掌控職位

    現代英語中主要用其比喻義,表示"處于領導或控制地位"。柯林斯詞典将其定義為"行使權威或承擔責任的狀态",例如:"新任CEO上任後立即穩坐鞍位,推動公司改革"(來源:Collins Dictionary)。該用法源自騎馬者對坐騎的絕對控制,後延伸至管理領域。

    3. 語言學演變

    梅裡亞姆-韋伯斯特詞典記載,該短語的比喻用法首次出現在1847年英國議會記錄中,形容首相掌控内閣的場景(來源:Merriam-Webster)。現代商務英語常用"back in the saddle"表示重返領導崗位,如企業高管複職等語境。

    網絡擴展資料

    短語 "in the saddle" 主要有以下兩層含義,需結合語境理解:

    1. 字面意義:騎馬狀态
    指騎在馬鞍上,即實際騎乘動作。這種用法相對較少,常見于文學或特定場景描述。例如:
    After adjusting the reins, she was firmly in the saddle and ready to gallop.(調整缰繩後,她穩穩地騎在馬上準備疾馳。)

    2. 比喻意義:掌控或負責狀态
    更常見的用法是比喻"處于領導地位"或"掌握控制權",強調對事務的主導權。例如:
    With the new CEO in the saddle, the company implemented bold reforms.(新CEO上任後,公司推行了大膽改革。)
    He's been in the saddle for a decade and knows every detail of the project.(他掌權十年,熟知項目的每個細節。)


    補充說明:

    建議根據具體語境判斷其含義,優先考慮比喻用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】