
美:/'ɪn ði ɪˈvent/
如果;結果
In the event of the machine not operating correctly, an error code will appear.
如果機器運轉不正常,就會出現錯誤代碼。
Sheila will inherit everything in the event of his death.
他一旦故去,所有財産都由希拉繼承。
Airbags protect the driver in the event of a severe frontal impact.
汽車若遇到正面猛烈撞擊,安全氣囊可以保護駕車者。
I got very nervous about the exam, but in the event, I needn't have worried; it was really easy.
我對考試提心吊膽,但其實我本不必擔心,這次考試的确很容易。
They made it clear that they would only exercise passive resistance in the event of a military takeover.
他們聲明假若發生軍事接管,他們隻采取非暴力抵抗行動。
|as a result/on condition that;如果;結果
"in the event"是英語中常見的短語結構,主要有以下兩種含義及用法:
1. 表示假設條件(相當于"if"的正式用法) 用于引導假設性條件,強調對可能發生情況的應對。例如:
例1:In the event of a fire, use the emergency exits.(若發生火災,請使用緊急出口)
例2:In the event that the flight is delayed, passengers will receive meal vouchers.(如果航班延誤,乘客将獲得餐券) 這種用法常見于法律文件、安全指南等正式場景,體現預案制定的嚴謹性(來源:劍橋詞典https://dictionary.cambridge.org)。
2. 表示實際情況(相當于"as it happened") 用于描述最終發生的實際情況,常與預期形成對比。例如:
例3:We prepared for heavy rain, but in the event, the weather was sunny.(我們為大雨做了準備,但實際天氣晴朗)
例4:The experiment seemed risky, but in the event it proceeded smoothly.(實驗看似有風險,但實際進行順利) 這種用法在新聞報道和學術報告中常見,突出結果與預期的差異性(來源:牛津詞典https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。
詞源演變 該短語最早可追溯至16世紀法律文書,event源自拉丁語"eventus",本義為"結果"。現代英語中保留其雙重語義特征,既包含可能性假設,又包含結果陳述(來源:柯林斯詞典https://www.collinsdictionary.com)。
專業領域應用 在法律領域特指"訴訟事件",如"in the event of litigation"(如發生訴訟);在保險條款中常見"in the event of loss"(如發生損失)等标準化表述(來源:法律術語數據庫https://www.law.com)。
短語“in the event”在英語中有以下核心含義和用法:
1. 基本含義
表示“如果發生某種情況”或“萬一”,用于描述假設性條件或應對措施。根據搭配不同,有兩種常見結構:
In the event that the flight is delayed, passengers will receive meal vouchers.
(如果航班延誤,乘客将獲得餐券。)
In the event of fire, break the glass to activate the alarm.
(如遇火災,擊碎玻璃啟動警報。)
2. 語境差異
▪️正式場景:常見于法律文件、合同或公告中,如條款聲明:“In the event of a dispute, arbitration shall apply.”(如有争議,應通過仲裁解決)。
▪️日常口語:更傾向于使用簡單表達如 if 或 in case,例如:“If it rains, we'll stay home.”
3. 近義詞與反義詞
▸替換表達:should(書面語)、in case of、if
▸反義概念:regardless of(無論)、even if(即使)
4. 常見錯誤提醒
▪️結構混淆:不可說 in the event to do,正确用法應為 in the event of doing 或 in the event that someone does。
▪️語義區分:與 in case of 的細微差别在于,in the event 強調情況已發生後的應對,而 in case of 側重提前預防(如:Take an umbrella in case of rain.)。
5. 擴展應用
該短語還可引申為“最終結果”的正式表達,如:
The team prepared for setbacks, but in the event, everything went smoothly.
(團隊為挫折做了準備,但最終一切順利。)
建議通過例句結合語境記憶該短語,并注意區分書面語與口語中的使用偏好。
homophoneentrepreneurtroupecontemptiblecarry sth. on one's backdiscomposeorgan donorabovestairsblameablejointlylarkedLPPsaleableservingsunclutteredcontrol freakequivalent circuitmanage withoutoil explorationbizbromometryesteemablehematinholotrichousirksomenessisohexyllavenitemagueymesitylenepolypeptide