in the clutch是什麼意思,in the clutch的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在關鍵時刻
例句
He pushed in the clutch and coasted to a halt.
他踩下離合器,滑行了一會兒便停下來了。
There wasn't a Detroit Tiger who didn't suddenly feel like he could deliver in the clutch.
底特律老虎隊中每一個人突然覺得自己能傳關鍵球了。
Their defense on us was excellent, esp. their double team on T-Mac. These guys don't rattle in the clutch.
他們對火箭的防守非常的出色,他們包夾麥迪,這些家夥在關鍵時刻一點也沒有慌神。
With the pressure released, there is no friction at work in the clutch, and the power flow is therefore interrupted.
隨着壓力的減小,離合器工作狀态下的摩擦力消失,動力被切斷。
Mr. Welch said those who take time off for family could be passed over for promotions if 'you're not there in the clutch.'
韋爾奇說,那些為家庭暫時停止工作的人可能會在升遷時不予考慮,因為他們沒有在崗位上。
專業解析
"in the clutch" 是一個源自體育運動的英語習語,尤其在棒球和籃球中非常常見,現已廣泛用于日常生活和各種語境中。它的核心含義是:
指在壓力巨大、結果至關重要的關鍵時刻(通常是在比賽或事件接近尾聲時),某人能夠保持冷靜、發揮出色、成功完成任務或取得勝利的能力或表現。
以下是其詳細解釋和用法:
-
核心含義:關鍵時刻的卓越表現
- 它描述的是在高壓、緊張、充滿風險且結果決定成敗的瞬間,個人或團隊所展現出的鎮定、技巧和可靠性。
- 強調的不是日常表現,而是在“成敗在此一舉”的特定高壓環境下的應對能力。例如:在棒球比賽第九局下半、比分落後、滿壘兩人出局時擊出安打;在籃球比賽最後幾秒投進制勝球;在項目截止日期前力挽狂瀾完成關鍵任務;在緊急情況下做出正确決策。
-
詞源與體育背景
- 棒球起源: 這個短語最常被認為源于棒球。在棒球中,“clutch” 可以指比賽的關鍵、決定性時刻(特别是接近尾聲時比分膠着或落後一方有機會翻盤的局面)。擊球員在“clutch situations”(關鍵時刻局面)下上場擊球,如果能擊出安打或本壘打幫助球隊得分或獲勝,就被稱為“clutch hit”(關鍵安打)或“clutch hitter”(關鍵先生/關鍵擊球員)。
- 籃球應用: 在籃球中同樣廣泛使用,指在比賽最後時刻(如第四節或加時賽最後幾秒,比分接近時),球員投進制勝球或做出關鍵防守的表現。這樣的球員被稱為“clutch player”(關鍵球員)或“clutch performer”(關鍵執行者)。
- 參考來源:牛津詞典(Oxford Languages)和體育新聞報道(如ESPN, Sports Illustrated)經常記錄和讨論運動員在“clutch”時刻的表現。
-
延伸至日常生活與工作
- 這個短語已超越體育範疇,用于形容任何需要在巨大壓力下表現出色、達成目标的情境。
- 例子:
- “She’s great in the clutch; she always delivers her best work right before the deadline.” (她關鍵時刻很厲害;總是在截止日期前交出最好的作品。)
- “We need someone who can perform in the clutch during high-stakes negotiations.” (我們需要一個能在高風險談判的關鍵時刻表現出色的人。)
- “The pilot stayed calm in the clutch and landed the plane safely during the storm.” (飛行員在危急關頭保持冷靜,在風暴中安全着陸了飛機。)
- 參考來源:商業管理文獻(如哈佛商業評論)和心理學關于壓力下表現的著作(如美國心理學會APA的相關研究)會探讨人們在非體育“clutch”情境中的表現。
-
關鍵特質
- 能在“in the clutch”時表現出色的人通常被認為具備以下特質:
- 冷靜 (Composure): 在壓力下保持鎮定,不慌亂。
- 專注 (Focus): 排除幹擾,集中精力于當前任務。
- 自信 (Confidence): 相信自己有能力應對挑戰。
- 韌性 (Resilience): 能夠承受失敗的風險并從挫折中恢複。
- 技術/能力 (Skill): 擁有紮實的技能基礎,能在壓力下正常甚至超常發揮。
- 參考來源:運動心理學研究(如Journal of Applied Sport Psychology)和領導力研究(如Center for Creative Leadership)深入分析了這些特質在高壓環境中的作用。
-
同義詞/近義詞
- Under pressure
- When it counts/matters most
- In a pinch (程度可能稍輕)
- At the critical moment/juncture
- In a do-or-die situation (更強調生死攸關)
“In the clutch” 生動地描繪了在決定成敗的巨大壓力下,個體憑借冷靜、技巧和決心成功應對挑戰、把握機會的場景。它最初源于體育比賽的關鍵時刻,現已滲透到描述任何需要在高風險、高壓環境下展現卓越表現的領域。其核心在于贊揚在“緊要關頭”的可靠性和出色發揮。
網絡擴展資料
“In the clutch”是一個英語短語,通常有以下兩層含義:
1.字面意義:機械領域
- 指汽車操作中“踩下離合器踏闆”的動作,用于切換檔位或控制動力傳輸。例如:
He pressed the clutch to shift gears.(他踩下離合器換擋。)
2.比喻意義:關鍵時刻
- 核心含義:形容在壓力巨大、決定成敗的緊急關頭,尤指需要冷靜應對或展現能力的情境。
- 常見場景:
- 體育比賽:如籃球比賽最後幾秒的制勝球(He scored a three-pointer in the clutch.)。
- 日常生活:如緊急任務或危機處理(She handled the client's complaint in the clutch.)。
- 近義詞:under pressure, at a critical moment。
補充說明
- 該短語的形容詞形式clutch 也可表示“關鍵的”(如 a clutch player 指關鍵球員)。
- 注意與複數形式clutches 區分,後者多指“控制”或“魔爪”(如 fall into someone's clutches)。
别人正在浏覽的英文單詞...
withskidfishermancategoryimpressivenesseffacelionizeabdicatebullyingCarlsbergcoyestirreproachablemayoralVanDelaychemical tankerEl Salvadorequations setformal invitationfoundation stonehave carnal knowledge ofHugh Jackmanjump intoremarkable developmentchancroidchloralimideferrouraniumfishbowlhooferinfectiouslykeratinocyte