in terms of是什麼意思,in terms of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
依據
常用詞典
依據;按照;在…方面;以…措詞
例句
In terms of money, I was better off in my last job.
就掙錢來說 我上一份工作掙得更多
What does this mean in terms of cost?
這在成本上意味着什麼?
The cost in terms of human life was high.
付出了很大的生命代價。
The book is well organized in terms of plot.
這本書的故事布局十分嚴謹。
In terms of extra staff—how many will we need?
就額外的員工來說,我們需要多少人?
These resorts remain unbeatable in terms of price.
這些度假勝地在價格上仍是無可匹敵的。
同義詞
|in accordance/in the light of/by/in the field of;依據;按照;在…方面;以…措詞
專業解析
"in terms of" 是一個在英語中極其常用的介詞短語,用于表示從某個特定的角度、方面、标準或關系來考慮、描述或衡量某事物。它的核心功能是設定讨論的框架或視角。
以下是其詳細含義和用法解釋:
-
表示角度或方面:
- 這是最常見的用法。它引導出你用來觀察、分析或描述某事物的具體視角或屬性。
- 中文釋義: 在…方面;從…角度(來看);就…而言。
- 例句:
- The project was a successin terms of its budget. (這個項目在預算方面是成功的。)
- He is very talentedin terms of musical ability. (就音樂才能而言,他非常有天賦。)
- In terms of customer satisfaction, our new policy has been well received. (在客戶滿意度方面,我們的新政策反響良好。)
-
表示依據或标準:
- 用于說明衡量、比較或表達某事物時所依據的特定标準、單位或方式。
- 中文釋義: 根據;按照;用…(單位)表示。
- 例句:
- We measure distancein terms of kilometers here. (我們這裡用公裡來衡量距離。)
- Salary is often discussedin terms of annual income. (薪水通常按年收入來讨論。)
- The problem needs to be analyzedin terms of its root causes. (這個問題需要根據其根本原因來分析。)
-
表示關系或關聯:
- 用于表達兩個事物之間的關聯性或如何用一方來定義、解釋另一方。
- 中文釋義: 關于;涉及;在…關系上。
- 例句:
- She explained the conceptin terms of everyday examples. (她用日常生活中的例子來解釋這個概念。)
- How would you define happinessin terms of your own experience? (根據你自己的經驗,你會如何定義幸福?)
- The agreement is beneficialin terms of our long-term partnership. (這項協議對我們的長期夥伴關系是有利的。)
總結關鍵點:
- 功能: 它是一個多功能介詞短語,主要用于限定讨論的範圍、視角、依據或關系。
- 核心意義: 強調“從…角度看”、“在…範圍内”、“根據…标準”、“關于…方面”。
- 替換詞: 根據具體語境,可以用 regarding, concerning, with respect to, from the perspective of, as measured by, according to 等短語替換,但 "in terms of" 是非常通用和自然的表達。
權威來源參考:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary): 将 "in terms of" 定義為 "used to show what aspect of a subject you are talking about or how you are thinking about it" (用于表示你正在談論的主題的某個方面或你思考它的方式)。這是英語學習領域最權威的詞典之一。 (來源:牛津大學出版社詞典出版物或授權線上平台如 Oxford Learner's Dictionaries)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 定義其為 "used to describe which particular area of a subject you are discussing or how you are thinking about it" (用于描述你正在讨論的主題的特定領域或你如何思考它)。劍橋詞典同樣具有極高的權威性。 (來源:劍橋大學出版社詞典出版物或線上平台 Cambridge Dictionary)
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 将其解釋為 "with regard to : in relation to" (關于;在...方面)。韋氏詞典是美國英語的權威參考。 (來源:Merriam-Webster 公司出版物或線上詞典)
網絡擴展資料
"in terms of" 是英語中常用的介詞短語,主要用于以下三種核心語義場景:
一、表示衡量标準或角度
意為"就...而言""從...角度來看",用于限定讨論的特定維度:
- 例句:In terms of environmental protection, this policy is groundbreaking. (從環保角度看,這項政策具有突破性)
- 同義替換:regarding, with regard to, from the perspective of
二、表示換算關系
用于表達不同單位或形式之間的轉換:
- 例句:The energy output is measured in terms of kilowatt-hours. (能量輸出以千瓦時為單位計量)
- 數學公式表達:$$ E = P times t $$(能量=功率×時間)
三、因果關系表述
相當于"由于""考慮到",多用于學術語境:
- 例句:In terms of the recent findings, we need to revise the hypothesis.
使用注意:
- 後接名詞性結構(名詞/動名詞),不可接完整句子
- 正式場合常用,口語中可替換為"when it comes to"
- 常見錯誤:誤寫為"in term of"(正确形式需用複數terms)
該短語在學術寫作中出現頻率高達0.03%(根據當代美國英語語料庫),是論文銜接的高頻表達。建議根據具體語境靈活選用"as for""with respect to"等近義表達實現語言多樣性。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】