
貯藏着;準備着;将要發生
Surprises were also in store for me.
令人吃驚的事也将發生在我身上。
We don't know what life holds in store for us.
我們不知道等待我們的将是什麼樣的生活。
They think it'll be easy but they have a surprise in store.
他們以為事情容易,到時候他們會吃驚的。
There are lots of surprises in store for visitors to the gallery.
參觀畫展的人将會發現許多令他們驚奇的東西。
The mind boggles at the possibilities that could be in store for us.
一想到我們将要面臨的各種可能,腦子裡就一片混亂。
"in-store"是一個複合形容詞或副詞,主要表示在實體商店内發生或提供的服務、活動或體驗,包含物理空間和商業場景的雙重含義。以下從多個維度解析其内涵與應用:
基礎語義與詞性解析
根據牛津詞典釋義,"in-store"指在商店建築内部進行的活動或存在的狀态。作形容詞時描述與實體店相關的服務(如"in-store pickup"店内自提),作副詞時表示動作發生的位置(如"try it in-store"到店試用)。
商業場景中的應用
美國零售聯合會(NRF)2023年報告顯示,78%的消費者仍将店内體驗作為購買決策的關鍵環節。典型用法包括:
技術驅動的體驗升級
德勤《零售科技白皮書》指出,現代"in-store"概念已延伸至智能技術應用,例如:
消費者行為研究
哈佛商業評論的調研表明,62%的Z世代更傾向選擇提供沉浸式店内體驗的品牌,這種"感官營銷"通過空間設計、交互裝置等強化品牌認知。
“in store”是一個英語短語,主要有以下兩層含義及用法:
指某物被儲存或保存起來,隨時可用。例如:
表示某事即将到來或等待發生,常用于描述未來的事件或結果。例如:
與“in stock”的區别:
與“in-store”的區别:
建議結合具體語境選擇含義,避免與形近短語混淆。
【别人正在浏覽】