
休息;暫停
Congress has been in recess for weeks.
國會已休會數周。
Congress is in recess for the holiday season.
國會在假期期間正休會中。
Both the house and the senate are in recess all next week.
下周,衆議院和參議院都将休會。
Senate staff were paid overtime even when the chamber was in recess.
即使在議會休會期間,議員們也照樣有薪水。
Both Chambers are scheduled to be in recess for part of next week, to mark Veteran's Day.
為了紀念退伍軍人節,下周兩院都将安排休息一段時間。
|on hold/at rest;休息;暫停
"in recess" 是一個短語,主要用于描述正式機構(尤其是立法機構或法庭)暫時中止會議或活動,稍後會恢複的狀态。它強調的是暫停而非結束。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
核心含義:暫時中止
常見應用場景:
“國會目前處于夏季休會期,将于九月複會。” (The Congress is currently in recess for the summer and will reconvene in September.)
- 來源:各國議會官網通常會公布其會議日程,包括休會期(recess periods)。例如,美國國會官網會提供詳細的日程安排。
“法官宣布休庭15分鐘。” (The judge announced that the court would be in recess for 15 minutes.)
- 來源:法院規則和程式手冊,以及法院官方網站(如聯邦法院官網)會提及法庭休庭的安排。
“董事會在午餐時間休會。” (The board of directors went in recess for lunch.)
- 來源:公司治理文件或會議記錄中會使用此術語。
與相關概念的區别:
非正式/引申用法 (較少見):
總結來說,“in recess” 主要是一個描述正式機構(特别是立法和司法機構)會議或程式暫時性、計劃内中止的術語,核心含義是“暫停,稍後繼續”。 了解其具體含義需要結合其使用的上下文,尤其是看它指的是法庭、議會還是其他機構。
“in recess”是一個英語短語,其含義根據上下文有所不同,主要涉及以下三種常見用法:
The students played frisbee in recess to relax between classes.
(學生們在課間玩飛盤放松。)
(參考内蒙古某小學将體育活動融入課間休息的案例)
(可可英語提到“課間休息”的用法)
The court is in recess until next Monday.
(法庭休庭至下周一。)
(小站備考提到“休庭”的釋義)
(愛詞霸詞典标注其為GRE高頻詞)
A small statue was placed in the recess of the wall.
(一尊小雕像被放置在牆的凹處。)
(海詞詞典提到“凹縫、壁龛”的釋義)
(例句中“隱蔽處”的用法)
如需進一步了解具體場景的用法,可查看相關網頁來源。
【别人正在浏覽】