in quotes是什麼意思,in quotes的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在引號中
例句
The word remembered is in quotes.
“”一詞是打了引號的。
If you take text from other sources, place it in quotes.
引用其他來源的資料要放在引號裡。
He put these words in quotes.
他把這些話放在引號裡。
His words are in quotes.
他的話是加了引號的。
Do not put it in quotes or parentheses.
不要将它放到引號或者括號中。
專業解析
"in quotes" 這個短語在英語中有兩個主要且相關的含義,具體取決于上下文:
-
字面意思:被引號括起來的
- 這指的是文字或短語實際被放置在引號(" " 或 ' ')之内。
- 功能: 引號的主要作用是标記直接引語(某人說的話或寫的文字的原樣呈現)、标示特定術語(如新詞、俚語、技術術語或帶有特殊含義的詞)、表示标題(如文章、詩歌、短篇故事的标題),或者表達諷刺或所謂的含義。
- 示例:
- She said the project was "complete," but we all knew it wasn't. (她聲稱項目“完成”了,但我們都知道并非如此。) - 這裡引號标示了直接引語,并且可能暗示說話者對這個“完成”的說法持保留态度。
- The so-called "experts" couldn't solve the problem. (這些所謂的“專家”解決不了這個問題。) - 引號表示對“experts”這個詞的質疑或諷刺。
- He studied the poem "The Road Not Taken." (他研究了詩歌《未選擇的路》。) - 引號标示詩歌标題。
-
引申含義:所謂的;帶保留的;需要特别說明的
- 這是更常用且重要的引申義。當說某個詞或短語是 "in quotes" 時,即使沒有實際寫出引號,也意味着說話者或作者在使用這個詞時帶有特定的保留、諷刺、懷疑、距離感或特殊含義。它暗示這個詞并非按其字面意思理解,或者不是說話者/作者完全認同的表述方式。
- 功能: 表達對他人用詞的引用、表示諷刺或挖苦、對術語的準确性或恰當性表示懷疑、或者強調某個詞在特定語境下的特殊用法。
- 示例:
- His plan, in quotes, is just to do nothing. (他的“計劃”,說白了就是什麼都不做。) - 暗示“計劃”這個詞用在這裡名不副實,帶有諷刺。
- We attended the "educational" seminar. (我們參加了那個“教育性”的研讨會。) - 暗示研讨會可能名不副實,實際内容與教育無關或質量低下。
- The government's "solution" has made things worse. (政府的“解決方案”讓事情變得更糟了。) - 表達對“解決方案”這個說法的強烈質疑。
- They call it 'synergy,' in quotes, but it's really just cost-cutting. (他們稱之為“協同效應”,帶引號的,但實際上就是削減成本。) - 明确點出“synergy”這個詞在這裡是帶有特定(可能不準确或粉飾性的)含義的。
- 物理層面: "in quotes" 指文字被引號符號包圍。
- 語義層面: "in quotes" 更常用來暗示對該詞或短語的使用帶有保留意見、諷刺意味、特殊定義或距離感,強調這個詞并非完全按其表面意思理解或接受。這是理解和運用這個短語的關鍵。
在中文中的對應表達:
在翻譯或理解時,根據上下文,"in quotes" (特别是引申義) 常對應:
- 帶引號的: 如 "所謂的'專家'"。
- 所謂的: 直接表達保留或質疑。
- 打引號的: 口語化表達,強調特殊含義。
- (加注引號): 在書面解釋中說明。
- (此處帶有特殊含義): 解釋性說明。
理解 "in quotes" 的核心在于識别說話者或作者是否在提示該詞語的使用具有超出其字面意思的隱含意義(通常是負面或保留的态度)。
權威參考來源:
- Merriam-Webster Dictionary (韋氏詞典): 對引號 (
quotation mark
) 的定義和用法有詳細說明,涵蓋了标示直接引語、特殊術語、諷刺等用法,這是理解 "in quotes" 字面和引申義的基礎。來源:https://www.merriam-webster.com/dictionary/quotation%20mark
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 在其關于
quote
和 quotation mark
的條目中,也明确解釋了引號用于标示直接引語、特殊稱謂、标題以及表示諷刺或所謂含義的用法,印證了 "in quotes" 的核心含義。來源:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/quote (相關釋義部分會提及引號功能)
網絡擴展資料
“In quotes”是一個英語短語,通常有以下兩種含義和用法:
1.字面意義:被引號包裹的文字
- 指文字被引號(“ ”或‘ ’)直接括起來,表示直接引用他人的原話、特定術語或需要強調的内容。
- 例句:
- She said, "I'll be there soon."(她說:“我馬上到。”)→ 直接引語需用引號标注。
- The word "unique" is often misused.(“獨特”這個詞常被誤用。)→ 強調特定詞彙。
2.引申意義:暗示反諷或特殊含義
- 當引號用于非直接引用時,可能表達對詞語的質疑、諷刺或特殊解釋。
- 例句:
- He is a so-called "expert".(他是個所謂的“專家”。)→ 暗示對其“專家”身份的不認同。
- They offered me a "free" gift, but I had to pay shipping.(他們給了我“免費”禮物,但我要付運費。)→ 強調“免費”實際有條件。
使用場景
- 寫作與學術:标注直接引用或術語。
- 日常交流:通過引號傳遞隱含态度(如諷刺)。
- 編程/技術:表示字符串(如
print("Hello")
),但此用法需結合上下文判斷。
若需進一步區分單引號(‘ ’)和雙引號(“ ”),通常雙引號更常見于美式英語的直接引語,而單引號可能用于引號内的嵌套引用(如:He said, "She called it 'amazing'.")。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】