in no hurry是什麼意思,in no hurry的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不着急;不匆忙
例句
Take your time, Ted told him. I'm in no hurry.
“慢慢來,”泰德告訴他說,“我不着急。”
Oh, he said carelessly. I'm in no hurry to get back.
哦,他漫不經心地說道,我不急着回去。
I love it here so I'm in no hurry to go anywhere.
我喜歡在這裡生活,所以我哪裡都不想去。
We were in no hurry to get back to work after the holiday.
假期結束後我們不想急着回去工作。
The prime minister of Fiji has said Fiji is in no hurry to rejoin the Commonwealth.
斐濟總理稱斐濟并不急于重返英聯邦。
同義詞
|in no great rush;不着急;不匆忙
網絡擴展資料
“in no hurry” 是一個英語短語,通常表示“不着急”或“沒有緊迫感”,具體含義和用法如下:
基本釋義
- 字面含義:沒有處于匆忙的狀态。
- 引申義:對某事不急于完成或決定,可能隱含“從容”“願意等待”或“缺乏動力”的語境。
常見用法
-
表示時間充裕
- 例:"Take your time, I'm in no hurry."(慢慢來,我不急。)
- 強調無需催促對方,可從容處理。
-
表達不情願或拖延
- 例:"He's in no hurry to apologize."(他并不急着道歉。)
- 暗示主觀上缺乏行動意願。
-
描述客觀無緊迫性
- 例:"The project is in no hurry for completion."(這個項目不急于完成。)
- 說明事情本身沒有時間壓力。
同義表達
- Take one's time(慢慢來)
- Not rushed(不趕時間)
- Unhurried(從容的)
反義表達
- In a hurry(匆忙)
- Rushed(趕時間)
- Under pressure(有壓力)
使用場景
- 日常對話:回應他人催促時(如等待、付款、做決定)。
- 書面表達:描述計劃、态度或狀态(如工作安排、個人情緒)。
- 隱含情感:可能帶有輕松、耐心,或消極、拖延的雙重含義,需結合上下文判斷。
注意事項
- 後接動詞時常用不定式(in no hurry to do something)。
- 避免與"in a hurry" 混淆,兩者含義相反。
網絡擴展資料二
"In no hurry" 是一個常用的英語短語,意思是"不着急"、"不匆忙"、"不急于做某事"。這個短語通常用于描述某人不急于完成某項任務或不急于離開某個地方。
例句:
- I'm in no hurry to leave. (我不急于離開。)
- We are in no hurry to make a decision. (我們不急于做決定。)
用法:
"In no hurry" 通常用于否定句中,表示某人不急于做某事。該短語可以用于形容詞或副詞前面,如:in no particular hurry(不是特别着急)、in no great hurry(不是非常着急)等。
近義詞:
- Not in a rush (不匆忙)
- Not in a hurry (不急于)
- Without haste (不慌不忙)
反義詞:
- In a hurry (匆忙)
- In a rush (着急)
- With haste (匆匆忙忙)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】