in no hurry是什麼意思,in no hurry的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不着急;不匆忙
例句
Take your time, Ted told him. I'm in no hurry.
“慢慢來,”泰德告訴他說,“我不着急。”
Oh, he said carelessly. I'm in no hurry to get back.
哦,他漫不經心地說道,我不急着回去。
I love it here so I'm in no hurry to go anywhere.
我喜歡在這裡生活,所以我哪裡都不想去。
We were in no hurry to get back to work after the holiday.
假期結束後我們不想急着回去工作。
The prime minister of Fiji has said Fiji is in no hurry to rejoin the Commonwealth.
斐濟總理稱斐濟并不急于重返英聯邦。
同義詞
|in no great rush;不着急;不匆忙
專業解析
"in no hurry" 是一個常用的英語短語,其核心含義是不着急、不匆忙、從容不迫。它描述了一種沒有時間壓力、願意慢慢來或無意立即行動的狀态。
以下是該短語的詳細解釋:
-
字面與核心含義:
- "Hurry" 意為“匆忙”、“急忙”。
- "In no" 表示強烈的否定,“完全沒有”。
- 因此,"in no hurry" 直譯就是“完全沒有在匆忙的狀态中”,即不着急、不趕時間、從容不迫。它強調主體缺乏緊迫感或立即行動的需求。
-
用法與語境:
- 描述狀态: 常用于描述某人當前的情緒或狀态。
- 例:She sat down with a cup of tea, clearly in no hurry to start work. (她坐下來喝了杯茶,顯然不急着開始工作。)
- 表達意願: 表示沒有立即做某事的意願或打算。
- 例:I'm in no hurry to leave this beautiful place. (我不急着離開這個美麗的地方。)
- 例:They are in no hurry to make a decision. (他們不急于做決定。)
- 回應催促: 當别人催促時,可用此短語表示自己不需要趕時間。
- 例:"Take your time," he said. "I'm in no hurry." (“慢慢來,”他說,“我不着急。”)
- 隱含的輕松或享受: 常帶有一種悠閑、放松、享受當下或不願被打擾的意味。
- 例:We strolled through the park, in no hurry at all. (我們在公園裡漫步,一點也不着急。)
-
同義表達:
- Not in a hurry
- Not rushed
- Taking one's time
- Unhurried
- Leisurely
- At leisure
-
反義表達:
- In a hurry (匆忙)
- Rushed (趕時間的)
- Pressed for time (時間緊迫)
- Hurried (匆忙的)
-
例句加深理解:
- Feel free to browse around; I'min no hurry. (請隨意看看;我不着急。) -> 店員對顧客說,表示顧客可以慢慢挑選。
- After finishing the project early, he wasin no hurry to take on a new one. (提前完成項目後,他不急着接手新項目。) -> 表達不願立即開始新工作的意願。
- The cat lay in the sun,in no hurry to move. (貓躺在陽光下,不急着動。) -> 描述一種悠閑的狀态。
總結來說,“in no hurry” 精準地傳達了一種沒有時間壓力、願意等待、享受過程或無意立即行動的心理狀态和外在表現,是表達“從容”和“不緊迫”的常用地道短語。
網絡擴展資料
“in no hurry” 是一個英語短語,通常表示“不着急”或“沒有緊迫感”,具體含義和用法如下:
基本釋義
- 字面含義:沒有處于匆忙的狀态。
- 引申義:對某事不急于完成或決定,可能隱含“從容”“願意等待”或“缺乏動力”的語境。
常見用法
-
表示時間充裕
- 例:"Take your time, I'm in no hurry."(慢慢來,我不急。)
- 強調無需催促對方,可從容處理。
-
表達不情願或拖延
- 例:"He's in no hurry to apologize."(他并不急着道歉。)
- 暗示主觀上缺乏行動意願。
-
描述客觀無緊迫性
- 例:"The project is in no hurry for completion."(這個項目不急于完成。)
- 說明事情本身沒有時間壓力。
同義表達
- Take one's time(慢慢來)
- Not rushed(不趕時間)
- Unhurried(從容的)
反義表達
- In a hurry(匆忙)
- Rushed(趕時間)
- Under pressure(有壓力)
使用場景
- 日常對話:回應他人催促時(如等待、付款、做決定)。
- 書面表達:描述計劃、态度或狀态(如工作安排、個人情緒)。
- 隱含情感:可能帶有輕松、耐心,或消極、拖延的雙重含義,需結合上下文判斷。
注意事項
- 後接動詞時常用不定式(in no hurry to do something)。
- 避免與"in a hurry" 混淆,兩者含義相反。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】