in need of是什麼意思,in need of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
需要...時
常用詞典
需要…時
例句
He was badly in need of a shave.
他急需修面
The building was in need of repair.
這座大樓需要維修了。
I was all right but in need of rest.
當時我挺好的,就是需要休息。
She was in need of medical attention.
她需要治療。
The house is in need of a thorough clean.
這房子需要來個大掃除。
I am in need of a loan of a bike for a few weeks.
我需要借輛自行車來用幾周。
專業解析
"in need of" 是一個英語介詞短語,意思是“需要...的”、“有...需求的”或“缺乏...的”。它用來描述某人或某物當前處于一種缺乏、短缺或必須獲得某種特定事物(如物品、幫助、狀态改變等)的狀況。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 它表示主語(人、事物或情況)目前正缺少某種重要的東西,并且迫切需要獲得它。
- 它強調的是當前的、未被滿足的需求或匮乏狀态。
-
用法結構:
- 該短語後接名詞或動名詞(-ing形式),具體說明需要什麼。
- 結構:主語 + be動詞 (is/am/are/was/were) + in need of + [名詞/動名詞]
- 例如:
- The roofis in need of repair. (屋頂需要修理。 - 缺乏良好狀态,需要修理)
- Shewas in need of financial assistance. (她當時需要經濟援助。 - 缺乏金錢,需要幫助)
- This projectis in need of more funding. (這個項目需要更多資金。 - 缺乏資金)
- Heseems in need of a good rest. (他似乎需要好好休息一下。 - 缺乏休息)
-
與 "need" 的區别:
- "need" 作為動詞可以直接表達需求(如:I need help)。"in need of" 則更側重于描述主語所處的狀态——即“處于一種需要某物的狀态中”。它通常與 be 動詞連用,構成系表結構。
- "in need of" 的語氣有時比單獨的 "need" 更正式或更強調需求的緊迫性或匮乏的程度。
-
語境與翻譯:
- 在中文翻譯時,通常可以譯為“需要...”、“有待...”、“亟需...”、“缺乏...”等,具體措辭需根據上下文調整,以準确傳達“匮乏且需要補充”的含義。
權威來源參考:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 将 "in need of" 定義為:"requiring something that is essential or very important"。該詞典是英語學習領域的權威參考。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 解釋為:"needing something that you do not have"。劍橋詞典同樣被廣泛認可為可靠的語言學習資源。
- 柯林斯高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced English Dictionary) 的釋義強調了其狀态性:"If you are in need of something, you need it or ought to have it."。
"in need of" 是一個描述當前匮乏狀态并迫切需要補充的介詞短語。它表示主語正處于缺少某種必要或重要事物的狀況中,其後接所需事物的名詞或動名詞形式。這個短語在正式和日常英語中都較為常見。
網絡擴展資料
“in need of” 是一個英語介詞短語,表示“需要(某物或幫助)”,通常指因缺乏或不足而迫切需要某事物。以下是詳細解析:
核心含義
- 基本定義:表達某人或某物因缺乏而急需某種資源、行動或改變。
- 隱含情感:帶有一定緊迫性或強調現狀的不完善性。
- 適用對象:可用于人、事物或抽象概念(如系統、計劃等)。
語法與用法
-
結構:in need of + 名詞/動名詞
- 例1:The old bridge isin need of repair.(這座舊橋需要修繕。)
- 例2:She isin need of emotional support.(她需要情感支持。)
-
正式與非正式:適用于正式和非正式場合,但更常見于書面或正式表達。
-
同義替換:可用“require”“lack”“need”替換,但“in need of”更強調“迫切性”。
- 例:The project isin need of funding. → The projectrequires funding.
常見搭配
- 具體需求:in need of money/help/attention/improvement
- 抽象需求:in need of love/change/guidance
- 固定表達:in dire need of...(急需…,強調極端迫切)
注意事項
- 介詞固定:必須使用“of”,不可替換為其他介詞(如“for”)。
- 被動語境:多用于描述狀态,而非主動行動。
- 正确:The car is in need of washing.
- 錯誤:I in need of a coffee.(需改為:I am in need of a coffee.)
與“need”動詞的區别
- “need”作動詞:直接表達需求,結構更靈活。
- “in need of”:側重描述“處于缺乏狀态”,更正式或客觀。
該短語強調因缺乏而産生的迫切需求,需注意介詞搭配和主語的正确使用。實際運用中可根據語境選擇更簡潔的“need”或更正式的“in need of”。
别人正在浏覽的英文單詞...
rubberleadedlatencyartistsbatsmenblitheringdarkroomdativemanoeuvrabilitypacingrasslesachetsombernessstaplestherefortidyingearly inexamine and approvestrapping machineTarim RiverbacteriologistBhutandiaclastescarpfetuingainlyhelioaerotherapyJapanophilemicrosegregationVacciniaceae