
在争論中
The two countries are in dispute over the boundaries of their coastal waters.
兩國對它們沿海海域的邊界是有争議的。
The matter in dispute is the ownership of the house.
眼下的糾紛是這所房子的所有權問題。
The schedule for the talks has been agreed, but the location is still in dispute.
會談的時間表已經達成一緻,但地點尚有争議。
The matter in dispute over trifles is the ownership of the house.
眼下扯皮的事是這所房子該歸誰。
Your sincerity is not in dispute.
你的誠懇是無可置辯的。 。
|under debate/in issue/under dispute;在争論中
"in dispute" 是一個英語短語,表示某事物存在争議或分歧,通常指尚未解決的情況。以下是詳細解析:
指某問題、權利、主張等處于争議狀态,相關方尚未達成一緻或未通過正式途徑(如法律、仲裁)解決。例如:
The property boundariesare in dispute between the neighbors.(鄰居間對房産邊界存在争議)
法律/商業領域
The contract termsremain in dispute.(合同條款仍存争議)
The insurance claimis currently in dispute.
領土或主權争議
常用于國際政治:
The islandhas been in dispute for decades.(該島嶼的歸屬争議已持續數十年)
學術/科學讨論
指理論或數據未被廣泛接受:
The research findingsare still in dispute among experts.
The decisionis in dispute between management and employees.
掌握該短語有助于理解法律文書、新聞報道中的争議表述。
單詞"in dispute"表示存在争議的,尚未确定的事物或問題。以下是該單詞的詳細解釋:
"in dispute"可以用作形容詞來描述一個問題或事物是有争議的。該詞常用于法律、商業和政治等領域,表示存在争議的問題或事物。此外,該詞也可以用作名詞,表示争議的問題或事物。
"in dispute"的解釋是指存在分歧或争議的問題或事物。當某件事物存在争議時,人們對它的看法和觀點可能會不同,需要經過進一步的讨論和調查來确定真相。
"in dispute"的近義詞包括:controversial、disputed、debatable、doubtful等。這些詞的意思都是指存在争議的問題或事物。
"in dispute"的反義詞是"settled",意思是确定的或解決的。當一個問題或事物被确定或解決後,就不再存在争議,不需要進一步的讨論或調查。
【别人正在浏覽】