illegitimate child是什麼意思,illegitimate child的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
非婚生子女,私生子
例句
They discovered he had an illegitimate child.
他們發現他有一個私生子。
Rudeness is the illegitimate child of ignorance.
無禮是無知的私生子。
Court order which make the father of an illegitimate child pay for the child's maintenance.
法院令狀,該令狀使私生孩子的父親為其私生孩子支付贍養費。
Court case to order the father of an illegitimate child to provide for the child's maintenance.
命令私生子女的父親向孩子提供贍養費的訴訟案件。法院令狀,該令狀使私生孩子的父親為其私生孩子支付贍養費。
Illegitimate child. Old, denigrating, and now obsolete term for the child of an unmarried mother.
i私生子為老舊的、诋毀名譽的并且現今廢止了的術語,意思是未婚母親所生之子。
同義詞
|love child;非婚生子女,私生子
專業解析
"illegitimate child" 是一個法律和社會學術語,主要指在父母未合法結婚的狀态下出生的孩子。其核心含義和法律地位在不同曆史時期和不同法域中存在顯著差異,現代法律更傾向于保護兒童權利并淡化其負面标籤。
-
核心定義與曆史背景:
- 字面意思: "illegitimate" 意為 "非法的"、"不合法的","child" 指孩子。因此,"illegitimate child" 直譯為 "非法的孩子" 或 "私生子"。
- 傳統法律含義: 在曆史上(尤其在普通法系國家),"illegitimate child" 特指其生父母在孩子出生時沒有有效的婚姻關系(例如未婚生育、婚外情生育)。這種身份曾導緻孩子在繼承權、撫養權、社會地位等方面受到嚴重歧視和限制,無法享有與婚生子女(legitimate child)同等的權利。
-
法律地位的演變與現代觀念:
- 權利平等化趨勢: 現代法律(包括國際法和大多數國家的國内法)普遍認為,兒童不應因其父母的婚姻狀況而受到懲罰或歧視。因此,許多國家已通過立法廢除了 "婚生子女" 與 "非婚生子女" 的法定區分,或極大地縮小了兩者在權利上的差異,特别是在繼承、撫養、社會福利等方面。
- 術語的敏感性: "Illegitimate child" 一詞因其曆史污名化和歧視性含義,在現代語境中被認為具有貶義和冒犯性。在正式法律文件、學術讨論和日常交流中,更傾向于使用中性、描述性的術語,例如:
- Child born out of wedlock (婚外出生的孩子 - 相對客觀的描述)
- Nonmarital child (非婚生子女 - 更中性的法律/學術用語)
- 直接使用child (孩子),僅在需要特别說明父母婚姻狀況時才添加背景信息。
-
當代法律保護:
- 親子關系認定: 現代法律通常通過自願承認(生父認領)或法院判決(親子關系訴訟)來确立非婚生兒童的法律親子關系。一旦親子關系确立,孩子通常享有與婚生子女同等的權利和義務,包括要求父母撫養、繼承父母遺産等。
- 國際公約: 聯合國《兒童權利公約》強調所有兒童應不受歧視地享有公約規定的權利,這為保護非婚生子女的平等權利提供了國際法基礎。
"Illegitimate child" 指父母未合法結婚時出生的孩子。該術語承載着曆史上的法律歧視和社會污名。現代法律與社會觀念已發生重大轉變,強調兒童權利平等,并傾向于避免使用該歧視性标籤,轉而采用更中性的表述(如 "child born out of wedlock")。當今法律的核心是确保所有兒童,無論其父母的婚姻狀況如何,其合法權益(如撫養權、繼承權)都受到平等保護。
參考來源:
- Oxford Reference (Oxford University Press): "Illegitimate child" definition - 提供術語的權威定義和曆史法律背景。
- Merriam-Webster Legal Dictionary: "Illegitimate Child" entry - 提供法律詞典的定義,并指出其現代用法的敏感性。
- United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC): Text of the Convention - 特别是第2條關于不歧視原則的規定,是保障所有兒童平等權利的國際法基石。
- Legal Information Institute (Cornell Law School): "Legitimacy (Children)" overview - 解釋美國法律中婚生/非婚生子女概念的演變和現狀。
- National Conference of State Legislatures (NCSL): "Paternity Establishment" resource - 說明現代法律如何通過确立親子關系來保障非婚生兒童的權利(代表美國各州立法趨勢)。
網絡擴展資料
illegitimate child 的詳細解釋如下:
-
基本定義
illegitimate child 指“非婚生子女”,即父母在未締結合法婚姻關系時生育的子女。英語中常譯為 illegitimate child 或 child born out of wedlock,同義詞包括 bastard、love child 等。
-
法律地位與社會觀念
- 法律層面:在部分法律體系中,非婚生子女的繼承權、姓氏權等可能與婚生子女存在差異。例如,根據民法典規定,婚生子女通常直接繼承父姓(參考)。
- 社會觀念:該詞可能帶有貶義,傳統上非婚生子女可能面臨道德譴責或社會偏見。
-
語境使用差異
- 中性表達:正式文件或法律文本中多用“非婚生子女”(如)。
- 貶義表達:口語中可能使用“私生子”(如),但需注意其負面含義。
-
相關術語對比
- legitimate child:婚生子女,指父母在婚姻存續期間生育的子女,享有完整的法律權利。
- by-blow:俚語,強調非婚生背景,語氣更隨意(參考)。
該詞需根據語境謹慎使用,法律場景推薦“非婚生子女”,日常交流應避免帶有歧視性的表述。
别人正在浏覽的英文單詞...
addictedfoeweightybulwarkfatidicantalgicDannydejectileroboticsshunksourdineunluckilyunsavoryvixenaldehyde dehydrogenasecollege entrance examinationin the suninbreeding coefficientmachinery partsseries capacitortemperature fluctuationurban constructioncupresseneedeoptosisjacinthkrysticleapfrogmerosymmetricmicroencephalyFDTD