
英:/''haɪɪŋ/ 美:/'ˈhaɪɪŋ/
v. 趕緊(hie的ing形式)
She was a street girl and is now Hying at government's expense.
她過去是街頭女孩,現在則由政府供養。
hying 是古英語或詩歌中使用的詞彙,它是動詞hie 的現在分詞形式,核心含義為“匆忙;急速行進”。以下是詳細解釋:
詞義與用法
“hying” 描述一種快速移動或行動的狀态,帶有緊迫感。它常用于文學或曆史語境中,現代日常英語中較少使用,其現代對應詞更常為“hurrying” 或“rushing”。例如:“They were hying to the market before dawn.”(他們正趕在黎明前匆匆前往市場)。
詞源
該詞源自古英語“hīgian”,意為“努力;奮鬥;加速”。它通過中古英語演變而來,與追求目标或迅速行動的概念相關。其同源詞包括德語“heien”(催促)。
語法與形态
“Hying” 是不規則動詞 “hie” 的現在分詞形式。“Hie” 的過去式和過去分詞為“hied”。例如:“He hied to the castle”(他匆忙趕往城堡)→ “He was hying to the castle”(他當時正匆忙趕往城堡)。
文學與語境示例
該詞在經典文學作品中可見,如莎士比亞戲劇或聖經譯本(如欽定版),用以營造莊重或詩意氛圍。例如《以賽亞書》55:1 中的表達:“Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters… come, buy and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.”(隱含“速來”之意,早期譯本或詩歌體可能用“hie”或“hying”)。
權威參考來源:
“hying”是動詞hie 的現在分詞形式,主要用于描述“快速移動”或“匆忙趕往某地”的動作。以下是詳細解析:
表示“快速行動” 或“趕往某處”,通常帶有緊迫感。例如:
如需更多例句或曆史用法演變,可參考詞典來源。
【别人正在浏覽】