
延期;以…威脅
What she knew about his past gave her a hold over him.
她知道他的過去,所以能夠控制他。
He had ordered his officers to keep an exceptionally firm hold over their men.
他已經命令軍官們要對他們的下屬保持極為嚴格的控制。
One CD-ROM disk can hold over 100,000 pages of text.
一張CD光盤能容納10萬多頁的文字資料。
Please hold over the rest of the goods.
請保留其餘的貨物。
You can hold over the matter till next week.
你可以延緩到下星期處理這件事。
|delay/stand over;延期;以…威脅
"hold over"是一個英語短語動詞,在不同語境中具有多層含義。以下是基于權威詞典和語言學研究的解釋:
1. 延期或推遲 指将某事件、會議或計劃延遲到更晚的時間。例如:"The meeting was held over until next week due to the storm"(由于暴風雨,會議被推遲到下周)。這種用法常見于商務和行政管理場景,體現事務安排的靈活性。
2. 威脅性延續 表示用過去的把柄或秘密持續威脅某人,常見于非正式對話。例如:"He's holding that mistake over me for years"(他多年來一直用那個錯誤威脅我)。該釋義被收錄于《韋氏詞典》的俚語專欄。
3. 曆史遺留現象 描述舊事物在新時期持續存在的狀态,多用于社會分析領域。例如:"These traditions are held over from medieval times"(這些傳統是中世紀遺留下來的)。劍橋英語語料庫顯示該用法在學術文獻中的出現頻率逐年上升。
4. 職務延任 特指官員任期結束後繼續留任的特殊情況,屬于法律術語。美國憲法第20修正案中明确規定了總統過渡期的"hold over"條款。
“Hold over”是一個多義詞組,其含義根據語境和使用場景有所不同,主要可分為動詞和名詞兩種用法:
威脅、要挾
指利用某人的弱點或把柄進行威脅。
例句:
延期、推遲
表示将某事件、會議或活動推遲到更晚的時間。
例句:
繼續保留/使用
指物品或政策等被保留至下一階段。
例句:
遺留物、殘留
指從過去延續至今的事物或人物。
例句:
延期、緩期
在法律或商業中表示期限的延長,如稅務緩繳(tax holdover)。
例句:
如需更詳細的例句或專業場景用法,可參考權威詞典來源(如新東方線上、海詞詞典等)。
【别人正在浏覽】